На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночь Улу-тойона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночь Улу-тойона

Автор
Краткое содержание книги Ночь Улу-тойона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночь Улу-тойона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Вишневенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Старое зимовье на берегу океана.
Выкинутая штормом лодка с еле живыми моряками.
Искатели, которые привели за собой Смерть.
Охотники на моржей и говорящие с медведями.
В другом месте все эти люди просто не собрались бы вместе. Но здесь, когда за стенами воет буря, не светит солнце, а о сами стены точит свои когти кровожадный тупилек, именно здесь все эти люди нужны друг другу.
Наступает ночь, и время неумолимо движется к концу.
Ночь Улу-тойона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночь Улу-тойона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Только у этого тело покрывали жуткие раны, а в его груди торчал наконечник сломанного копья. И этот старик хищно смотрел на гиганта–Мёрдока, который вопил, словно младенец.
Иглейн и Бэнкси отступили назад, а двойник хозяина хижины бросился на их товарища и вцепился зубами в его шею. Вопль перешёл в бульканье, и тут уже от ужаса закричали китобои. Закричали и ринулись на противника. Бэнкси по рукоять вогнал нож в бок висевшего на Мёрдоке инуита, однако тот даже не заметил этого. Иглейн рубанул топором, но не очень удачно – тот лишь скользнул по плечу.
И тут произошло что–то невероятное. Через комнату метнулась огромная тень. Нечто ростом больше любого из европейцев с густой бурой шерстью оказалось возле старика, могучим ударом лапы с длинными, как ножи, когтями снесла половину головы инуита, по–прежнему державшего зубами китобоя за шею. А затем другой рукой схватило его тело, встряхнуло, освободив Мёрдока и снесло остатки головы с плеч. Гигант–китобой распластался на полу, рыдая и зажимая ладонями чудовищную рану на шее, из которой хлестала кровь.
Действуя словно бы во сне, Иглейн с Бэнкси стали заматывать шею товарища попавшими под руку тряпками, чтобы хоть как–то остановить кровь. К едкому дыму от горящих в жаровне шкур прибавился тошнотворный запах тухлятины. Старик отошёл на несколько шагов назад к недвижимому телу Хитона, Фитцджеральд подбежал к своим и стал помогать перевязывать раненого и оттаскивать его с места побоища.
И тут в хижине раздалось пение. Слабый женский чуть охрипший голос затянул какую–то заунывную песню, затем к нему присоединился второй. Две девушки, пришедшие с англичанами пели какую–то свою неземную песню, которая казалось чем–то одновременно неуместным и чем–то чрезвычайно нужным. Они поднимались с лавок и пели, голоса делались громче, создавалось впечатление, что вся хижина наполнилась лишь звуками этих неземных слов.
– Idir cósta, idir cléibh. Idir mé is idir mé féin. Tá mé i dtiúin, – слова дарили абсолютный покой сердцам европейцев, успокаивали и вселяли уверенность. А две инуитки пели во весь голос, стоя посреди разгромленной и залитой кровью хижины, о стены которой со свирепой силой бился северный ветер.
***
– Вы побывали в какой–то страшной сказке! – восхищённо воскликнул журналист, оторвавшись от конспектирования в блокноте.










