На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Океан и цветок

Автор
Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кай искоса взглянул на него, но парень, похоже, не смеялся, а говорил вполне искренне.
— Преувеличивает. От силы раз в неделю, — проворчал он, не зная, что еще сказать. Дилан улыбнулся и протянул руку для пожатия.
— В любом случае хочу поблагодарить тебя, — сказал он. — Лили очень дорога мне, и я рад, что с ней был кто-то, кто защищал ее.
— Вы друзья? — осторожно спросил Кай. Дилан кивнул.
— Да. Очень хорошие друзья. Можно сказать, родственники. Для простоты называем друг друга кузенами, но вообще-то ее отец приходится внучатым племянником моему.
— Ну да — с вызовом сказал Кай. — Я дерьмолаз. Если что, можешь высадить меня и не мучиться.
Дилан кашлянул.
— Что ж, это... кхм... очень смелое заявление. Наверное, у вас там, на островах, это в порядке вещей, но в метрополии такие наклонности не одобряются. Мне-то все равно, но будь осторожен, когда говоришь о подобном с другими.
— Чего?
— Я думаю, сэр, — подал голос Кроун, — Что он имеет в виду нечто другое. Дерьмолазы, если помните, собирают всякий хлам, который смывает с улиц в канализацию.
— О... О! — Дилан внезапно покраснел до корней волос. — Прошу прощения, я... я действительно не хотел тебя обидеть. Мои глубочайшие извинения.
Кай ничего не понял.
— Кроун, как приедем можно будет нагреть воды?
— Всенепременно, сэр.
— Отлично, — сказал Дилан и снова обратился к Каю.
— На месте — это где?
— В Ирвикском лесу, — пояснил он. — Охотничьи угодья нашей семьи. Ехать, боюсь, придется до рассвета, а потом еще пару миль топать по чаще пешком, но зато в конце пути стоит очень милый охотничий домик. Идея Лили. Она попросила найти тебя и спрятать до дня бала. Теперь, кстати, понимаю, почему мы две недели прочесывали весь город впустую.
Кай недоверчиво нахмурился.
— Она попросила и ты сразу помчался выполнять ее просьбу?
— Я же говорил, мы с Лили очень хорошие друзья. Знаем друг друга с детства. — с укоризной произнес Дилан. — Кроме того, ты и сам знаешь, она — Соратница. Ее просьбы священны. Ее Величество объявила, что отбирает у Лили эту привилегию, но тут я готов пойти против ее воли.
Ох ты. Час от часу не легче.
— Стой...







