На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Океан и цветок

Автор
Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бенджи, это у тебя какая вахта? Десятая, пятнадцатая? Небось, уже до бригадира дослужился?
— Точно так, сэр, — кивнул китобой.
— Ну и какого черта ты своих распустил? Что за бардак вы тут устроили? Тьфу, смотреть тошно!
Годлин смущенно почесал в затылке:
— Виноват, мистер Грант. Только и ребят поймите — они уже намылились на Тиа-Кана погулять, а застряли здесь. А у местных только пальмовое вино, да в тутошней забегаловке пиво дряное. Вода, а не пиво. Ну и все остальное, сами знаете...
Старик задумался, потом решительно крякнул.
— Насчет этого вашего «остального» — перебьетесь пока. А виски я подгоню... — он подождал, пока не стихнет радостный рев, и продолжил: — Только с условием — возвращайтесь на корабль и куролесьте там. И на остров чтобы ни ногой!
Он приказал Оро взять из винного погреба ящик спиртного и отвезти на пришвартовавшийся у Халенуи «Чайник».
— А ты давай, дуй домой, — добавил он, обращаясь к Каю. — С полицией я сам договорюсь. Эх, черт, жалко виски. На черный день берег.
Шагая обратно, он слышал за спиной удаляющийся голос Годлина, который рассказывал своим, как тридцать лет назад еще совсем пацаном работал в бригаде Эмори Гранта:
— Потом, как полтиник разменял, его на конторскую работу перекинули, а до тех пор на всех островах не было лучше китобоя, салабоны вы желторотые... Слышь, Мур, я к тебе обращаюсь! Громче прощения проси, громче!
Оро привез мистера Гранта домой лишь поздней ночью. Судя по всему, он тоже отправился на «Пузатый чайник» и неплохо провел там время — пока Кай тащил хозяина в его спальню, тот распевал про чай, ром и сахар и тыкал во все стороны тростью, видимо, воображая, что это гарпун.
Кай невольно улыбнулся, вспоминая тот случай. Странно, как выпивка действует на людей. Переселенцы, опъянев, становятся агрессивными или наоборот, веселятся и поют песни. Люди островов же просто падают и засыпают, даже если выпьют совсем немного. Как...
Улыбка сползла с его лица. Задумавшись, Кай не заметил, как оказался у самого дома.
— Черт, — пробормотал он и шагнул внутрь. Из темноты на него уставились две пары испуганных глаз. — Что, снова? Я же вам говорил...
— Не ругайся, пожалуйста, — жалобно прошептала Уэна. — Ну Кай!
— Ей же на работу с утра!
— Мы, честно, не знаем, где она его спрятала, — отозвалась Келани. Судя по голосу, она была готова заплакать. — Мы следили...






