На нашем сайте вы можете читать онлайн «Спасение не-рядового М.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Спасение не-рядового М.

Автор
Краткое содержание книги Спасение не-рядового М., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Спасение не-рядового М.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жоржетта, Лана Туулли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для любителей азиатских исторических сериалов и хорошей научной фантастики - кроссовер дорамы "Список Архива Ланъя" и цикла книг "Сага о Форкосиганах". Второй роман цикла.
Самоуверенность спасает жизни - и она же может их погубить. Пройти по лезвию этого меча, поддерживая друг друга, предстоит Молодому Хозяину Архива и барраярскому Имперскому Аудитору. Что проще - снять удавку с шеи друга или предотвратить межпланетную войну? А это еще с какой стороны посмотреть!
Спасение не-рядового М. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Спасение не-рядового М. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Только и оставалось, что обратиться за содействием к другим домочадцам поместья Су.
– Ведро воды, – указал Линь Чэнь на угол рядом с выходом на террасу.
Старшина Ли Ган осмотрел предмет в углу, честно признал его ведернообразную форму и в-принципе-похожее-на-воду содержимое.
– Курильница с корой столетнего кедра, – продолжал объяснять Линь Чэнь. – Изгоняющие нечисть травы и корешки. Добавлять по щепоти каждые четверть стражи.
Ли Ган придирчиво сунул нос в мешочек, вдохнул, чихнул. Чихнул еще раз.
После пятнадцатого чиха так и не пришедший в себя старшина, обливающийся слезами, с распухшим красным лицом и поминутно извиняющийся, был признан и.
– Вода. Травы, – инструктировал Линь Чэнь. – Если не помогут, вот бумажная армия. Подбрасывать в огонь по одному, но если и это не поможет, можешь бросить их всех разом…
– А в каком порядке? – деловито осведомился телохранитель.
– То есть?
– Если требуется обороняться от легкой конницы, нет ничего лучше пехоты в тяжелой броне, вооруженной копьями и дадао, – бывалый воин, выживший и тринадцать лет назад в Битве при Мэйлин, и в недавней осаде Охотничьего Замка, и демоны только знают еще скольких больших и малых сражениях, говорил уверенно, с пониманием сути.
Воинственного Чжэнь Пина сменил слуга, главным и доказанным достоинством которого было умение приносить жаровню – быстро, безмолвно, по первому же выразительному взгляду Главы Мэя.
В итоге укладываться спать пришлось в компании Тетушки Цзе.
Пожилая кухарка смущенно хихикала, наблюдая, как Молодой Хозяин Архива приминает подушки, укрывается одеялом, расправляет поверх него пучок веток персикового дерева, перевязанных красной лентой.
– Может, метёлку принести, молодой господин? – участливо поинтересовалась женщина.
– Метёлка – это перебор, – строго ответил Линь Чэнь. – Метёлка означает мою некомпетентность. А вот обычные ветки… считаем, что это весенний букет с пожеланиями счастья и достатка в доме.
– Так не цветут же, – резонно возразила кухарка.




