На нашем сайте вы можете читать онлайн «У бездны на краю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У бездны на краю

Автор
Краткое содержание книги У бездны на краю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У бездны на краю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Георгий Шатай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение «Ветра восточного».
Начало Столетней войны, Аквитания и ее окрестности. Люди еще не догадываются, чем закончится для них этот год - год 1348-й от Рождества Христова. Недоучившийся схолар, дочь деревенской знахарки, переводчик рукописей и юная особа королевской крови – что сплетет их жизненные пути в причудливую вязь?
Позднее Средневековье без штампов и предрассудков, далекое и близкое. По мере развития сюжета расширяются и границы мира.
У бездны на краю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У бездны на краю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наскоро расправившись с курицей и жадно дожевывая хлеб на ходу, Арно тщательно осмотрел поляну – не забыли ли чего, после чего быстрым шагом нагнал товарищей и с разбегу запрыгнул на закраину телеги:
- Но-о! Пошла веселей! Что, придумали ей имя?
- Мартен Милкой назвал, - облизываясь, откликнулся Аррамон. - Других-то милок ему вряд ли обрыбится, так пусть хоть с этой помилуется.
Мартен исподлобья взглянул на кузнеца, но ничего не ответил. Гастон и Керре, сытые и квелые, тоже не захотели затевать перебранку.
- Давно хотел спросить тебя, наш монгольский друг... Слышишь меня? – крикнул Арно шедшему чуть в отдалении Рославу.
- Чего кричишь? – бесстрастно ответил тот. - Слышу, конечно.
- Почему ты свою кошку называешь Цуриком? Что это вообще за имя такое?
- Цурик – значит «маленький цур».
- Мощно растолмачил, не подкопаешься, - крякнул Арно. - А цур – это, надо понимать, большой цурик?
- Цур – это то же, что Чур. Так у нас называли его.
- Ага, дай-ка угадаю... Чур – это, видимо, то же самое, что Шур, да?
- Да.
- Ты серьезно?
Рослав молча посмотрел на Арно своими печальными серо-голубыми глазами, искренне не понимая, что могло его так развеселить:
- Ну да. Серьезно. Дух такой по старой вере. Хранитель границ.
- Что еще за старая вера? – лениво протянул Гастон с другой стороны телеги. – Арианская, что ли?
- Нет. Ариан у нас почти что не было. Совсем старая, дохристианская.
- Это какая же? – заинтересовался Гастон.
- Тсс! Тихо! – неожиданно зашипел Арно, натягивая поводья и делая рукой знак остановиться.
Застыв как вкопанные посреди пролеска, шестеро бродяг с недоумением покосились на своего предводителя.
- Что еще? – шепотом спросил Гастон. – Что там опять?
- Тише ты! – приглушенно прикрикнул Арно на приятеля. – Голоса. Слышишь?
- Да где? – напряженно вслушиваясь в звуки леса, спросил Гастон. – Не слышу ничего.
- Вон там, впереди, - указал Арно в сторону леса, закрывавшего поворот дороги.
Ветер на мгновение успокоился, и из придорожных кустов действительно послышались какие-то звуки, напоминавшие человеческую речь.
- Ну да, вроде как разговаривал кто-то, - кивнул головой Гастон. – И что теперь?
После недолгого колебания Арно кивнул на север, в глубь леса:
- Лучше обождать там. Только тихо, без лишнего шума. А я пойду гляну, кто там и что. Бидо, ты со мной?
Бретонец молча кивнул, подхватывая с телеги тяжелый дубовый посох.







