На нашем сайте вы можете читать онлайн «У бездны на краю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У бездны на краю

Автор
Краткое содержание книги У бездны на краю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У бездны на краю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Георгий Шатай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение «Ветра восточного».
Начало Столетней войны, Аквитания и ее окрестности. Люди еще не догадываются, чем закончится для них этот год - год 1348-й от Рождества Христова. Недоучившийся схолар, дочь деревенской знахарки, переводчик рукописей и юная особа королевской крови – что сплетет их жизненные пути в причудливую вязь?
Позднее Средневековье без штампов и предрассудков, далекое и близкое. По мере развития сюжета расширяются и границы мира.
У бездны на краю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У бездны на краю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- И что это за змеи с драконом, что уплыли из Тибра в море? Если они передохли в соленой воде, значит, это были речные твари? А может, то маскарэ, что случается у нас на Гаронне – оно, на самом деле, есть огромный подводный змей?
- Любезнейший брат Агильвард, - с плохо скрываемой неприязнью отчеканил Гримо. – Если ты не заметил, мы обсуждаем здесь вопросы практического свойства, касающиеся жизней человеческих. А именно: в чем причина нынешней пестиленцы, откуда она пришла и что может остановить ее. Посему избавь нас, хотя бы на время, от своих досужих фантазий про подводных змеев!
- Но, может, всё это как-то связано с причинами? – не сдавался подслеповатый переписчик.
- Ты когда в последний раз видел драконов, брат Агильвард? Может, они и существовали во времена святителя Григория, но вряд ли дожили до наших дней. По крайней мере, в этих краях. Видимо, устали от таких докучливых любопытцев, как ты, и улетели куда подальше.
- Так что же, святой Григорий не написал, откуда пришла эта паховая болезнь? – снова донесся голос из дальнего угла скриптория.
- И про то он упомянул, - возразил Гримо. – Сейчас найду, сейчас... Вот, слушайте: «в порт Марселя пришел из Испании корабль с обычным товаром, который невзначай и завез эту заразную болезнь. Поскольку горожане покупали различные товары с корабля, то тотчас один дом, в котором жило восемь человек, опустел, ибо домочадцы его умерли от этой заразной болезни».
- Так получается, что тогдашняя пестиленца произошла не от миазмов и коррупции воздуха? – спросил, нелепо оттопырив нижнюю губу, тучный розовощекий переписчик лет двадцати пяти. - Что-то я совсем ничего не понимаю.
Гримо никак не отреагировал на этот вопрос, продолжив выискивать в тексте нужные ему места.
- Да какой вообще смысл перечитывать истории давно минувших лет? – подал голос кто-то из братьев. - Со времен святителя Григория прошло уже – сколько? – столетий семь, больше? Пригласили бы лучше какого-нибудь городского врача или аптекаря – они-то уж лучше нас сведущи в этих делах.
- Еще чего - аптекаря! Или тебе не ведомо, что аптекари наши – почти сплошь иудейского племени? Они тебе, уж будь покоен, такого насоветуют, что и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься на небесах! Гораздо интереснее узнать, какой грешник занес к нам эту заразу? – Арагонец Гримо со значением покосился в сторону Ивара.







