Кровавый цвет вина

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавый цвет вина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Кровавый цвет вина, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавый цвет вина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Нековаль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Майя приезжает в столицу из родного поместья, чтобы выйти замуж и снискать судьбу обычной светской дамы конца 19-го века. Чужие интриги и собственные амбиции, словно дьявольский водоворот, затягивают ее в самое сердце мира страстей, порока и страшного заговора

Кровавый цвет вина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавый цвет вина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А когда он нанес тебе ночной визит? Почему, думаешь, собаки не подняли лай? Ты правда считаешь, что возможно незамеченным дважды прокрасться через сад? Ты имела честь спать с Его Высочеством только потому что я тебе разрешил!

Ноги подкосились, и я едва на них устояла. Его слова были такими очевидными, что им даже невозможно было поразиться. Я не могла этого не понимать с самого начала, но все же я не понимала. Я была так слепа, так зациклена на Фреде и самой себе…

- Зачем? - глухо спросила я.

- Во-о-от! - снова протянул он, - Каждая упорядоченная цепочка действий непременно скрывает за собой цель! Если бы ты посмела связаться с каким-нибудь другим мальчишкой, с тем же самым Гюнтервальдом, его тушка давно бы валялась в заводи где-то за стенами города, но ты молодец – по наитию выбрала самый выгодный объект страсти.

Но, как я говорил, у всякого явления должна быть цель, иначе оно совсем не имеет права на существование! Пора, Майя. Пришло время сполна отплатить мне и нашей Родине.

- Нет!

Я даже дослушивать его не стала, сразу выпалила это, словно выплюнула отраву.

Его лицо медленно вытянулось от изумления.

- Нет? Что значит «нет»? Ты, верно, не осознаешь своего положения.

Он вынул из кобуры серебристый, украшенный орнаментом револьвер, открыл барабан, крутанул, проверяя заряд, закрыл, щелкнул курком.

Нет, он ничего мне не сделает, я уверена! Фред же сказал…

И правда – он не стал целиться, просто положил револьвер на диван рядом с собой и снова заговорил.

-Твой прадед, Йоханнес, был кузнецом.

Он надрывался у горна в жару и вони, день за днем колотил молотом, не видя солнечного света, только чтобы у его семьи был хлеб. Его сын, твой дед, Адам Гольдшмидт, вырос в нищете и лишениях, но оказался умнее: он рано понял, что из серебра можно выбить куда больше толку, чем из стали, и занялся ювелирным делом. Он непременно добился бы богатства, но вот незадача: дома его ждало семь голодных ртов, из которых я самый младший. Я не виню отца – цель оправдывает средства – меня отдали в приют, а затем в армию.
Я начинал служить Иовелии простым солдатом. Потом стал унтер-офицером. В 1867-ом, в Аугене вспыхнуло восстание. Мой полк отправили на подавление, и да простит меня Солнце, я даже благодарен этим приматам-мятежникам – мне удалось проявить себя. Мне дали дворянский титул и место в Гвардии. Дальше было уже проще. Там же, в провинции, я дослужился до лейтенанта и выше. Когда мне дали майора, впору стало жениться на девице из именитой семьи, вроде твоей матери.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Кровавый цвет вина, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Маргарита Нековаль! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги