На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавый цвет вина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровавый цвет вина

Автор
Краткое содержание книги Кровавый цвет вина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавый цвет вина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Нековаль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Майя приезжает в столицу из родного поместья, чтобы выйти замуж и снискать судьбу обычной светской дамы конца 19-го века. Чужие интриги и собственные амбиции, словно дьявольский водоворот, затягивают ее в самое сердце мира страстей, порока и страшного заговора
Кровавый цвет вина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавый цвет вина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они не знают, чего хотят, импульсивны и, в большинстве своем, зависят от родителей. Влюбленность в ровесника не принесет тебе ничего кроме слез и хуже того – может скомпрометировать. Будь осторожна.
На память мне пришел утренний незнакомец. Он не был слишком юн, но на серьезного состоявшегося господина не походил вовсе. Что это, тетя София, неужели двойные стандарты?
- Но все это сухая теория, Майя. На практике твоя задача куда проще: побольше слушай, побольше запоминай и поменьше говори. Сегодня я буду представлять тебя своим знакомым.
- У тебя уже есть какой-то план?
- Даже два плана. Первый – самый простой – выдать тебя замуж за достойного человека, лучше всего аристократа, а второй – чуть сложнее – сделать тебя фрейлиной принцессы. Или кронпринцессы. Или королевы.
Мне показалось, я ослышалась.
София прищурилась и посмотрела на меня совсем как хитрая лиса с иллюстрации из детской книжки.
- Не смотри на меня так. Это очень даже возможно. У меня не вышло в своё время, но у тебя выйдет обязательно, я в это верю!
Автомобиль остановился напротив дверей театра. Вслед за Софией я поднялась по широкой лестнице и оказалась в просторном полукруглом фойе, полном богато одетых людей. Мне ужасно хотелось внимательно рассмотреть каждого мужчину и каждую женщину, но оторопело разглядывать незнакомцев – значит выглядеть как деревенщина, а я и без того была деревенщиной.
Время близилось к семи, а мы все бродили в толпе. София без устали здоровалась с разными людьми. С некоторыми она останавливалась чуть дольше, вежливо спрашивала, и сама отвечала на бессмысленные вопросы.
- А это, позвольте представить, моя племянница, Майя Гольдшмидт.
Я кланялась и скромно улыбалась, потом выслушивала комплименты и отвечала что-то вроде: “Спасибо, вы очень добры”.
До сих пор никто из приятелей тети Софии не произвел на меня яркого впечатления. Одна их часть состояла из пожилых людей, знакомых покойного господина фон Ротта, а другая – из соседей тети Софии или знакомых моего отца. Я начинала скучать и никак не могла дождаться, когда мы наконец дойдем до ложи и начнем смотреть спектакль. Но София вовсе не торопилась.





