На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Спасибо, что рассказали, капитан, - от души поблагодарил юноша.
- Пустяки, - ответил Лисандро. – К старости я стал сентиментальным. Удачи вам!
Они попрощались с капитаном и вернулись в резиденцию. Де Сарде уединился с Сиорой.
- Ты чем-то расстроен, мой MINUNDHANEM? – ласково спросила она, присев рядом на кровать.
Ярослав взял ее за руку.
- Просто не могу поверить, что моя мать родилась в деревне, которой правит эта лживая змея Уллан! Он угрожал моей жизни! Пошел против своих, только чтобы добиться собственных корыстных целей!
- Ну, мне он тоже не нравится, - призналась Сиора.
- Ты права. Мне просто… страшно…
- Понимаю. Но я буду с тобой, милый.
Ярослав посмотрел на девушку, обнял ее за плечо и поблагодарил.
- Знаю, Сиора. И благодарю тебя за всё! Отправляемся в деревню Вигнамри!
****** ******* *******
Берег Больших Костей.
Деревня Вигнамри.
Через шесть часов они стояли у входа в деревню.
Петрус посмотрел на задумчивого Де Сарде.
- Сейчас ты войдёшь в деревню своей матери и увидишь свой клан… Как ты себя чувствуешь?
- Даже не знаю, - дрогнувшим голосом ответил Де Сарде, потерев лоб. – Я немного растерян. Всё так неожиданно изменилось…
Петрус кивнул.
- Понимаю. Госпожа Де Сарде любила тебя и растила как собственного сына. Только сегодня ты узнал, что она тебе не мать.
- Отстаньте от меня! – оборвал его Де Сарде, решительно войдя в деревню и направившись в сторону хижины MAL.
Уллан задумчиво стоял на циновке, опустив голову. Заметив прибывших, он воскликнул:
- Чем обязан вашему визиту?
- Я недавно узнал, что моя мать была из вашей деревни, - сразу сказал Де Сарде, внимательно следя за мимикой Уллана. Но из-за боевой краски трудно было что-либо сказать…
- Твоя мать родилась в Вигнамри? – удивленно воззрился на него Уллан.
- Всё верно, - кивнул Де Сарде. – Её взяли в плен и отвезли на континент ещё до моего рождения.
- Её звали Арельвин, - добавил Петрус. – Помните такую?
- Конечно! – с жаром воскликнул вождь. – Все помнят, как её похитили!
- Можете рассказать подробнее? – с надеждой спросил Де Сарде.
Уллан посмотрел на него немного печально.
- Это случилось очень давно. Тогда я ещё не был главой клана.











