CAIR TO, SIORA

На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.

CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Эти земли считаются священными уже много столетий. Только DONEIGADA нашего клана могут приходить сюда и просить ENOL MIL FRICHTIMEN смирить гнев.

Охотник, сидящий на корточках, встал и молча отошел к дальнему дереву, к своим товарищам. К Де Сарде обратилась женщина по имени Деха.

- Здесь наши враги были уничтожены пылающей кровью земли. Много дней подряд солнце содрогалось, и небеса были черны.

Вад пояснил мысль сестры:

- Возвращаться сюда – чистое безумие, особенно для RENAIGSE (Ярослав скривился: для него слово стало оскорбительным).

Ты должен уйти и забрать всех RENAIGSE с собой.

Сиора резко выпалила:

- Не называй его так! Он другой! У него есть метка!

- Все нормально, Сиора. Я не обязан нравиться каждому, - покачал головой Ярослав, вздохнув. – Что касается тех, кто занял лагерь на утесе. Они здесь временно. Скоро они переедут в наш город на юге острова.

Вад кивнул.

- Надеюсь на это, ON OL MENAWI! Мы чувствуем, как из глубины к CREDHENES поднимается гнев. Если он вырвется на волю, многие погибнут.

Деха добавила, что чужаки этого не понимают и слетаются сюда как мухи.

- Сначала с моря пришли люди в черных одеждах, - говорила женщина. – Потом из леса за ними стали следить люди… А теперь ещё и вы!

Де Сарде спокойно и с достоинством пообещал:

- Я помогу этим землям снова обрести покой.

- У тебя ещё есть вопросы? – осведомился Вад.

- Да. Я ищу шкатулку, украденную у предводительницы отряда, который здесь обосновался.

Вад нахмурился и скрестил руки на груди:

- Думаешь, это мы её украли? Мы хотим только, чтобы эти люди уехали.

Забирая их вещи, мы этого не добьёмся.

- Я вас и не подозреваю, друзья, - поспешно добавил Де Сарде. – Просто хотел узнать, не знаете ли, где мне искать эту вещь?

Деха воскликнула раздраженно:

- Мы сказали же: вместе с этими людьми появились и другие – в черном. RENAIGSE говорят на языке силы и прячутся даже от вашего племени. Они, наверное, и украли шкатулку.

Вад добавил:

- К западу отсюда есть арка между скалами. С той стороны сюда приходили какие-то RENAIGSE… Но я не знаю, виновны ли они.

– островитянин хмыкнул. – Вы все похожи друг на друга.

Ярослав усмехнулся невесело.

- Спасибо на добром слове. Я схожу к этой арке. А можете рассказать подробнее об этой части острова и о том, что здесь случилось. Если конечно, я имею право это услышать. Я же всего лишь RENAIGSE.

Островитянин окинул его оценивающим взглядом.

- Прости меня за мою грубость, ONOL MENAWI. О событиях древности должны знать все.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге CAIR TO, SIORA, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Яромир Стрельцов (Аркаимский)! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги