Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Богато получилось, а всё же чего-то не хватало.

Думал Иэясу, думал, и решил в саду журавлей поселить. Ни у кого нет, а у него — будет. Нет, роскошь сёгун, как и полагается воину, презирал. Просто сильно природу любил.

Изготовили много клеток, все золочёные, каждая величиной с дом. Наловили по всей стране журавлей, привезли в Эдо. Птицам новое жильё понравилось: просторно, да к тому же ещё и кормят. И к замкам на дверях они быстро привыкли: так даже спокойнее...

Ухаживать за птицами приставили старого самурая.

Заслуженного, из тех, что с Иэясу всю войну прошёл — а таких немного осталось. Дело своё тот знал хорошо: кормил своих подопечных вовремя, в клетках прибирал ежедневно, даже перья журавлям собственноручно чистил. Хороший был смотритель, работа у него спорилась, однако не всем это по нраву пришлось.

Один придворный, чёрная душа, решил самурая этого со свету сжить, а вместо него своего родственника поставить. А что? Место хлебное, работы немного, жалованье выплачивают исправно.

Вот только как хорошего работника убрать, если все его уважают, нареканий никаких нет, и сам сёгун ему доверяет?

Приходит однажды утром старик на службу, и видит, что одна клетка распахнута, а журавлиная пара из неё исчезла. Хоть и знал он твёрдо, что с вечера все замки проверил, однако исправить уже ничего было нельзя. Вернулся самурай домой, переоделся в лучшую свою одежду, и отправился к сёгуну с повинной.

Иэясу встретил своего бывшего воина ласково, чаем угостил.

Выслушал рассказ об исчезнувших журавлях. Ни одна жилка не дрогнула на лице сёгуна. И даже улыбка на устах появилась. Старый самурай знал, что это значит: не раз он был свидетелем тому, как Иэясу, смеясь, людей на казнь отправлял. Одного только желал старик: милостивого разрешения совершить обряд сэппуку. Чтобы самому себя казнить, а не умереть от руки палача, как последний преступник. Но судьба уготовила старому смотрителю иную участь.

Ещё шире улыбнулся сёгун. Придвинулся к старику поближе, заглянул в глаза.

Смотрел долго, внимательно. Однако не отвёл старый воин взгляд: он давно перестал бояться смерти. Жалел лишь, что не может гордо рассмеяться ей в лицо. Ибо вину за собой всё же чувствовал. Не потому, что кто-то выпустил дорогих сёгуну птиц. Самурай корил себя за то, что не сумел такого предусмотреть.

И опустил глаза великий Иэясу. Обнял старика и прошептал: "Вся Япония, до последнего острова, единый сад. Мой сад.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги