Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Служа князю Янагисаве, сэнсэй одновременно служит и сёгуну. А поскольку оба являются людьми достойными, то совесть его чиста.

Посмотрев на меня, Годзаэмон словно о чём-то вспомнил, и разговор перешёл на собак. Слепой, разгорячённый выпитым, как раз завёл речь о «мудрых законах», которые, по его словам, ставят человека ниже последнего пса. Оказывается, в Японии ссылают и даже казнят тех, кто жестоко обращается с животными!

— Ватанабэ-сама, я слышал, в замке Эдо одного из самураев приговорили к сэппуку лишь за то, что он ласточку сбил! Неужели правда? Разве можно так обращаться с людьми?

— Чистая правда, господин Исияма! К счастью, с этой историей я знаком не понаслышке.

Ваш, с позволения сказать, человек, был ни на что не годным балбесом, попавшим в охрану замка лишь благодаря знакомствам своего дяди. Но это было бы ещё полбеды. Молодой бездельник не только спустя рукава относился к своей службе, но и питал нездоровую страсть к разорению птичьих гнёзд: расстреливал их из рогатки.
Ему неоднократно делали замечания вышестоящие, начиная от начальника стражи и заканчивая супругой самого сёгуна! Та ласточка, что переполнила чашу терпения властей, была далеко не первой…

— Да уж, подобное поведение недостойно даже простолюдина… Ну а что же насчёт собак? Кто-то кусавшуюся тварь палкой ударил, а его за это сослали со всей семьёй!

— Не ударил, а убил. Законы о милосердном отношении к животным существуют уже лет пятнадцать и постоянно дополняются[10].

Правительство чуть ли не ежемесячно разъясняет людям, как им следует поступать. Видите ли, от того, кто способен просто так убить собаку, ничего хорошего ожидать не стоит. Такой и на человека легко руку поднимет. Не удивлюсь, если сегодняшние душегубы тоже с собачек начинали…

— Но, позвольте, ведь бродячие собаки опасны!

— Разумеется. Упомянутые законы направлены не только на защиту животных, но и людей. Согласно им, бесхозную собаку следует отловить и сдать властям.

Сразу видно, что вы, господин Исияма, не местный. Видимо, у себя в Мияко вы попросту не сталкивались с тем, что пришлось пережить жителям Эдо. Знаете, с чего всё началось?

— Вы о том, что когда-то по городским улицам здесь бродили стаи одичавших собак? Их ведь всех переловили, и теперь они живут в приютах, не так ли? Слышал, там тысячи животных! А кормят их, замечу, на наши деньги!

— Сёгунату виднее, на что тратить собираемые налоги.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги