На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дед назвал его «сару»[11], подпись под картинкой гласила, что это «Macaca», а отец, любивший полистать «немецку книжицу», заявил, что это — обезьян Мартын и он его собственными глазами видел на ярмарке в родных краях…
Это что же — очередные местные чудеса? Не иначе, морок, такой же, как у лис-кицунэ! Получается что и странники у ворот, и священник, и эти постояльцы — сородичи обезьяна Мартына? Вот почему мой приятель отвечал князю вместо них! Но зачем он просил меня молчать? Тут какая-то тайна…
— Сабуро! Ну что ты там застыл? Залезай, вода и впрямь целебная! Третьего дня руку порезал: ранка неглубокая, да никак не заживала.
Голос, гулким эхом отразившийся от стен, вывел меня из оцепенения. Нехотя улыбнувшись, я сел на край купели и опустил в воду ноги. Ох и горячо! Если б не моя привычка, Годзаэмон точно заподозрил бы неладное. Эх, дед-дед, как же мне тебя не хватает!
— Да ты не стесняйся, целиком залезай! Небось, забыл уже, что это такое? Слышал, в ваших краях, в Харима[12], есть онсэн, что полюбился самому Хидэёси.
Пришлось подчиниться. Понемногу тело привыкло к воде, и я, наконец, смог расслабиться. Лицо Годзаэмона прямо-таки лучилось блаженством. Погрузившись в воду едва не по уши, он продолжил:
— Надо же, как ты князю приглянулся! Вообще-то в наших краях осакских не жалуют… Только и думаете, чем бы брюхо набить! Будду лишь на словах чтите.
То, что родной город деда — главный по торговым делам, я знал. Знал и о том, что в Эдо не только Осаку недолюбливают. Здешние самураи хоть и правят страной, на свои же западные земли глядят с подозрением.
— Не все у нас жадные, господин. И не все обжоры. Просто город богатый, деньги у народа водятся. Вот и завидуют нам. А то, что хитрые — чистая правда. Без этого какая торговля?
— Смотри-ка, совсем юнец, а со старшими спорить не боишься! И мнение своё имеешь не по годам. Вот это в тебе господину и понравилось.







