На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну а потом задние обезьяны хвостами отцепились, и все три связки вниз свесились. Но уже на другом берегу. Те обезьяны, что пониже, по спинам других вверх вскарабкались. И так — по очереди, друг за дружкой, снизу вверх! Вот тут-то и открылось зодчему, как можно будущий мост закрепить! Оттого он его Обезьяньим и назвал…
— Воистину учёный вы человек, господин! Простите, что заставила вас ждать! — раздался женский голос откуда-то сбоку. Мы настолько увлеклись, что не заметили, когда в трапезную вошла хозяйка. Вежливо дожидаясь, пока князь не закончит, она тихонько стояла у двери, держа двумя руками большую корзину, доверху заполненную колобками-онигири.
— Спасибо, хозяюшка! За разговорами мы пропустили, когда вы вошли. Непростительное поведение!
— Что вы, Ваша милость! Но я невольно услышала ваш рассказ... Нечасто нас посещают люди, столь сведущие в древней истории. Всё больше паломники, а у них разговоры лишь о том, кто, где и сколько раз Будде или Каннон[13] поклонился. Изысканные рассказы о давно минувших днях из их уст не услышишь.
— Прошу, поделитесь! С детства большое любопытство к делам прошлого питаю. У кого же нам ещё учиться, как не у наших стариков? Верно, Годзаэмон?
Годзаэмон задумался над ответом, а хозяйка тем временем, по-прежнему держа корзину на весу, продолжила:
— Этот рассказ не перечит вашей истории, сударь, лишь добавляет к ней красок.
— Очень, очень занимательно! Продолжайте, хозяюшка. Что же, по-вашему, подвигло к этому животных? В «Нихон Сёки» ни о чём более не написано, я бы запомнил!
— Осмелюсь утверждать, что смертельная опасность и сострадание двигали стаей.
— Вот как? Неужели обезьяны способны сострадать?
— Погодите, сударь, немного. Скоро всё сами поймёте… Начиналось всё, как всегда. Полюбили друг друга двое. Парень да девица, обычное дело. Парень небогат был, из тех, что живут на земле своим трудом. Одним он от остальных отличался. Жалел и привечал всякую живность, мимо беды пройти не мог, и животные ему всегда добром платили.







