Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стены странного сооружения были обшиты толстыми досками, вместо окон – устроенные через равные промежутки узкие бойницы. Над крышей развевались три знамени разной высоты. На том, что пониже, я разглядел какие-то надписи. Прочитать, правда, не смог. Другое, повыше, в точности повторяло цвета и изображение на стягах нашего отряда. А самое высокое древко было украшено полотнищем сизого цвета, на котором был изображён герб сёгуната: круг с тремя лепестками, обращенными внутрь. Судовую книгу "Нисики-мару" украшала печать с таким же знаком.

Помнится, дед называл его «Токугава-мон»[2].

Чуть дальше дорогу перегораживал частокол, сбоку от него за столом скучал пожилой самурай. Ещё один, в штанах чуть ниже колен[3], стоял рядом, опершись на копьё…

— Лентяи, совсем службу забросили! Где остальные? — недовольно пробормотал князь.

Впрочем, завидев приближающийся отряд, самураи встрепенулись. Сидевший за столом вскочил и сделал знак копейщику. Тот извлёк откуда-то огромную раковину[4] и дважды протрубил в неё.

Через несколько мгновений из-за дальнего угла строения с бойницами выбежали ещё несколько человек с копьями и в таких же коротких штанах. За ними уверенным шагом шёл плечистый воин. На голове шлем, сабли за поясом, штаны привычного размера — похоже, начальник. Выучка у самураев оказалась превосходной: не успел я и глазом моргнуть, как они ловко выстроились на обочине и застыли, словно неживые.

— Эй, Сабуро! А где твоя цуко-тэгата[5]? Только не говори, что лисы отобрали! Не хватало ещё, чтобы у нас оборотни через заставы шастали!

То, что перед нами застава, я уже понял.

Князь об этом ещё в усадьбе рассказывал. А вот что за цуко-тэгата такая? Не иначе, подорожная бумага, то бишь пропуск…

— Виноват, Ваша милость, кажется, той ночью обронил, — немного помедлив и ощупав для вида в котомку, ответил я.

— Ладно, герою и не такое простить можно! Главное, чтоб никто не подобрал. А то будет по дорогам ещё один Такэути Сабуро бродить!

— Господин, кто же осмелится проверять мальчишку, что сидит в седле у самого князя? — удивился шедший рядом Годзаэмон.

— Порядок есть порядок. Помнишь ту девку, что пару лет назад на заставе в Хаконэ[6] казнили? Тоже без разрешения шла…

— Так она беглая была. С беглыми у нас разговор короткий! А Сабуро — сирота, да к тому же из погорельцев. К родным пробирается. Как на такого рука поднимется?

— Закон един для всех. Странно, что об этом нужно напоминать. А ты, Сабуро, слушай да запоминай.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги