Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Получаемая стружка используется в качестве приправы многим блюдам японской кухни.

[6] Остаётся непонятным, кого слышал Сабуро. В средние века обходчики, неспешно постукивающие в деревянную колотушку-хёсиги, либо громко сообщали о наступлении очередного часа, либо напоминали жителям об осторожности при обращении с огнём. Последняя практика до сих пор сохраняется во многих населённых пунктах Японии.

Глава 13. Суета сует

18-й день 2-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности. Замок Кофу.

Утро следующего дня выдалось беспокойным.

Правда, не для всех. Для кое-кого оно началось с весёлой игры. А вот для меня – с настоящего потрясения!

Проснулся я, ни свет ни заря, от странных звуков. В каморке у входа что-то скрипело, ухало, шлёпало и хихикало. Послал мысленно гневное сообщение Тамаси, но не услышал в ответ ничего, кроме одобрительного бормотания, то и дело переходящего в радостный смех!

Когда очередной приступ чужого веселья завершился восторженным хохотом, любопытство всё-таки взяло своё.

Что же у них там происходит?

...За занавеской творилось непонятное. Один гамак висел пустой, зато второй... В нём, радостно ухая, раскачивалась корабельно-домовая парочка. Меня никто не удостоил даже взглядом: внимание обоих было приковано к какой-то круглой вещице, которую держал в руке Дзасики-вараси. Он то надувал щёки, то сводил глаза к переносице, то вытягивал губы трубочкой. Тамаси никак не мог видеть лицо мальчишки: они сидели бок о бок. Тем не менее, каждая новая рожица, скорченная домовёнком, вызывала у него взрыв восторга.

Дзасики-вараси, подхихикивая, старался ещё пуще прежнего. После чего заходились от смеха уже оба.

— А ну, тихо! Забыли, где мы? — я попытался приструнить разгулявшуюся парочку.

— Ой, да перестань! Мы осторожно! — не сводя глаз с круглой штуки, отмахнулся Тамаси. Мальчишка, правда, к моим словам прислушался. По крайней мере, перестал корчить рожи.

— Хорошо. Можно хотя бы причину смеха узнать? Иначе, Тамаси, буду считать тебя...

— Дурачиной? Никогда не понимал этой вашей поговорки.

Но тут, кривая палуба, ты не прав. Причина есть, да ещё какая! Покажи ему!

Удивительно, но Дзасики-вараси послушался и, свесившись с гамака, протянул мне свою игрушку.

Вещица оказалась совсем небольшой, но увесистой. Чуть больше ладони размером, она была сделана из чего-то наподобие бронзы и имела небольшую тонкую ручку. На красноватой поверхности неизвестный художник изобразил цветущий сад и крепостную стену с башенкой.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги