Главная » Легкое чтение » Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла (сразу полная версия бесплатно доступна) Дмитрий Баранов читать онлайн полностью / Библиотека

Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Баранов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла.
Если есть сложности (особенно поначалу) с восприятием текста, всегда можно туда заглянуть.
Также можно задавать вопросы на этой стене.

Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Таве́рна — исторически городской или придорожный постоялый двор, как правило, состоящий из харчевни на первом и комнат для съёма на втором этаже.

Тавлеи (в народе велеи) — древнерусская настольная игра шашечного типа, позднее — название игры в шашки.

Творец всего сущего (Бог, Единый Бог) — Изначально люди исповедовали Единобожие: «Что есть Одно, вдохновенные называют многими способами — Агни, Ямой, Матаришваном называют» [РВ 1:164:46]. «Тот, кто один есть Бог над богами» [РВ 10:121:8,3]. «Кто Один Единственный даёт имена богам» [РВ 10:82:3].

Триарии (от лат. triarius) — воины тяжелой пехоты римского легиона, имели полное защитное вооружение, длинные копья и мечи, составляли третью линию в боевом порядке (отсюда название). «Дело дошло до триариев», т.е. до крайности.

Трирема (лат. triremis, от tres, tria — «три» + remus — «весло»). Триремы (триеры) получили своё название из-за трёх рядов вёсел, которые располагались одно над другим в шахматном порядке; каждым веслом управлял один человек.

Триремы имели следующие характеристики: водоизмещение 80–100 т, длина 30–40 м, ширина 4–6 м, несла 170 гребных вёсел и 200 человек экипажа, который часто бывал неполным. На уровне воды или над водой на носу триремы находился заострённый брус (таран), который изготавливали из железа или меди. Таран мог быть сделан и из дерева; в этом случае его оковывали железом. Прямой или загнутый кверху таран использовался в качестве наступательного оружия. Иногда ему придавали форму животного или птицы.
В вооружение корабля входил подъёмный кран, к которому крепился крюк или гиря для разрушения башен и палубы вражеского судна, и башня для стрелков.

Трусу (труса) праздновать — трусить, бояться.

У

Удатный, удатливый — удачный или удачливый.

Умбо́н (лат. umbo — «выступ, выпуклость») — металлическая бляха-накладка полусферической или конической формы, размещённая посередине щита, защищающая кисть руки воина от пробивающих щит ударов.

На Руси такая выпуклость на щите называлась «пупом».

Урочище — в широком смысле, любой географический объект или ориентир, о названии которого договорились («уреклись») люди. Прежде многие историки и географы причисляли к урочищам любые селения, «все физические видоизменения пространства».

Устье (печи) — отверстие, через которое закладываются дрова. После того как печь затоплена, дым собирается в горниле и, упираясь в свод, ищет выход на улицу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений, используемых в романе "Летописи Белогорья. Ведун." и других произведениях цикла, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Дмитрий Баранов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги