На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шляхами і стежками життя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шляхами і стежками життя

Автор
Дата выхода
27 февраля 2020
Краткое содержание книги Шляхами і стежками життя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шляхами і стежками життя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталена Королева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наталена Королева (1888-1966) збагатила українську прозу новими темами з античного і європейського світу. У повісті «Шляхами і стежками життя» вона перебуває в ролі автора та головної героїні водночас. Це захоплива розповідь про тернисті дороги, якими пройшла письменниця в пошуках кращої долі і свого призначення. Видворення з Іспанії через дружбу і кохання з Альфонсо XIII. Переїзд до Києва, одруження з князем Іскандером, небезпечна подорож на Схід. Богемне життя у Франції. Знову Київ і Перша світова війна. Новий шлюб із відомим українським письменником.
Робота над життєписом була надзвичайно ретельною і наполегливою, про що свідчить чимала кількість детальних авторських приміток, уточнень, пояснень. Повість друкується вперше, оригінал зберігається у відділі рукописних фондів і текстології Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Раніше у видавництві «Фоліо» вийшла друком книжка Н. Королевої «Сон тіні».
Шляхами і стежками життя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шляхами і стежками життя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К.).
170
Chica, висловлюеться: «чiка», значить – «маленька». Цим словом в Еспанii називають не тiльки дiтей, але i дорослих дiвчат. Є це пестливий вираз (Н. К.).
171
Суперiор – титул очiльника монастиря.
172
Очевидно, тут вiд назви евхаристичного хлiба у католикiв (облатка – тоненький коржик iз прiсного тiста для причастя в католикiв та протестантiв).
173
Русiльйон та Гасконiя – iсторичнi провiнцii Францii.
174
Андалузiя (Андалузiя) – iспанська автономiя (зi столицею Севiлья) з восьми провiнцiй: Альмерii, Кадiсу, Кордови, Гранади, Уельви, Хаену, Малаги i Севiльi.
175
Дуро (iспан. duro) – старовинна iспанська срiбна монета.
176
Романiшелi (франц. romanichel) – зневажлива назва циган.
177
«Hijo de vecino» читаеться «iхо де весiно» – син сусiдiв. Еспанський вираз, який означае «як кожний, як хто-будь» (Н. К.).
178
Копистка – дерев’яна лопатка.
179
Декокт (лат.
180
Саванарола Джiроламо (1452–1498) – iталiйський чернець, домiнiканець, проповiдник (вiд 1475 р.), автор кiлькох трактатiв на релiгiйнi теми.
181
Опука (заст.) – тут: м’яч.
182
Регула (лат. regula) – правило, закон, чернечий статут.
183
Зiлiйниця – жiнка, яка знаеться на зiллi та лiкуе травами, знахарка.
184
Нетачанка (пол. najtyczanka) – дiалектна назва тачанки.
185
Морана (Морена) – мiфiчна богиня смертi та холоду, втiлення диявольських сил.
186
Тут авторка цитуе польськi прислiв’я (iмовiрно, не зовсiм точно) про пекаря «Piecze piekarz guski, uscipuje kuski / Piekarzka mu pomaga, uscipuja obadwa» («Пече пекар гуски, вiдщипуе шматки / Пекарка йому допомагае, вiдщипують обое») та про горобця, який «szyje boty ze grochu» («шие черевики з гороху»).
187
«Frеre Jaques, frеre Jaques, dormez vous?.
188
Тому святкували iменини Естрельiти на Рiздво, що ii наймення Естрелья – зоря – висвiтлювало, що то значить зоря Бетлеемська, яка з’явилась при народженнi Христовiм, i це було також причиною, чому французь ка вихователька назвала дiвчинку No?le, тобто «Рiздво».









