Главная » Серьезное чтение » «Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн (сразу полная версия бесплатно доступна) Шарль Бодлер читать онлайн полностью / Библиотека

«Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн

На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

19 мая 2021

Краткое содержание книги «Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шарль Бодлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Есть запахи, они свежи, словно щека ребенка Нежны, словно гобой, юны, как луга цвет. И есть иные ароматы, их торжественная тонкость: Янтарь и мускус, ладан и смола — Читаю перечень неисчислимый вслух: Слова поют, перенося и чувств, и мыслей дух.

«Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

От неба Индии сожжённого

Почти до полюса студёного.

Маленькие звёздочки

Указывают своим золотым пальцем,

В какую сторону

Направить должно парус;

Как птицы белые,

Крыльями парусов помахав небосводу,

Мы пробуем воду.

Мечтаем о земле,

Которой мы бежим,

О матери своей,

О молодой любви —

Но легкая волна

Вмешается в игру,

Смежит души хандру.

Терзает труженик

Земли скупой поля;

Раскроют воды

Шпоры корабля,

И море сотворит в пустотах

И жемчуг, и коралл

Без боли, без работы.

Высоты бытия!

Баюкают фрегат,

В пучинах жития —

Бессмертья виноград,

Реют воды потоком,

По голубой пустыне

Идем мы с Богом!

Dans un baiser, l’onde

Dans un baiser, l’onde au rivage

Dit ses douleurs;

Pour consoler la fleur sauvage

L’aube a des pleurs;

Le vent du soir conte sa plainte

Au vieux cypr?s,

La tourterelle au tеrеbinthe

Ses longs regrets.

Aux flots dormants, quand tout repose,

Hors la douleur,

La lune parle, et dit la cause

De sa p?leur.

Ton d?me blanc, Sainte-Sophie,

Parle au ciel bleu,

Et, tout r?veur, le ciel confie

Son r?ve ? Dieu.

Arbre ou tombeau, colombe ou rose,

Onde ou rocher,

Tout, ici-bas, a quelque chose

Pour s’еpancher…

Moi, je suis seul, et rien au monde

Ne me rеpond,

Rien que ta voix morne et profonde,

Sombre Hellespont!

В поцелуе воды на берегу…

В поцелуях воды на берегу

О ранах волны рассказ,

Чтобы утешить дикий цветок

На заре в дождях.

Вечером бриз скажет о нем

Древнему кипарису,

Горлице пропоет

Сожалений каприсы.

В спящих потоках,

Где все отдыхает

Вне страданий, вне ран,

Луна рассказывает о бледности.

Святая София, храм

Шепчет в синем неба чертоге,

Мечтатель небу доверяет

Свой сон о Боге.

Дерево иль гробница, голубь иль роза,

Скалы иль волны —

Все может взмолиться,

Рассказом пролиться неровным.

Я одинок, и нет в этом мире

Мне эха в эфире.

Нет ничего, кроме голоса огромного

Геллеспонта темного.

La petite fleur rose

Du haut de la montagne,

Pr?s de Guadarrama,

On dеcouvre l’Espagne

Comme un panorama.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге «Грустный ветер» и другие стихотворения. Перевод Елены Айзенштейн, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Шарль Бодлер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги