Главная » Серьезное чтение » Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья (сразу полная версия бесплатно доступна) Юрий Дмитриевич Бердников читать онлайн полностью / Библиотека

Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

26 августа 2020

Краткое содержание книги Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Дмитриевич Бердников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Серия «Азбука любви» — это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира. Третья книга серии представляет читателю прекрасных носительниц английских имён, ведь на родине героинь Шекспира и сегодня кипят страсти: «… это нечто, им тоже хочется обжечься!»

Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья

Юрий Дмитриевич Бердников

Серия «Азбука любви» – это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира.Третья книга серии представляет читателю прекрасных носительниц английских имён, ведь на родине героинь Шекспира и сегодня кипят страсти:«… это нечто,им тоже хочется обжечься!»

Excuse me, мисс… Английские женские имена

Азбука любви. Книга третья

Юрий Дмитриевич Бердников

Мне от любви покоя не найти.

И днём и ночью – я всегда в пути.

Уильям Шекспир

Дизайнер обложки Светлана Бердникова

© Юрий Дмитриевич Бердников, 2020

© Светлана Бердникова, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-0051-3753-1 (т. 3)

ISBN 978-5-0051-2901-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Мэй. Экскурсантка

Мосты над Темзой, как в Париже,

повисли низко над водой —

им грохот на настиле ближе,

чем берегам морской прибой.

Внезапно вспомнились подруги

на шумных пляжах Сен-Тропе —

и ты среди девчонок смуглых

в разнокалиберной гурьбе.

Мэй (May) – от названия месяца май (англ.)

Скарлетт. Прелестница

Пусть ночь грустна, как Тауэр,

стена испещрена,

пусть утром ворон в трауре —

над Темзою весна!

Полдня ты держишь паузу,

собой восхищена —

под вечер у пакгауза

иссякнет крутизна.

Скарлетт (Scarlett) – от англ.

scarlet, алый

Дэйзи. Гуляющая в парке

Excuse me, мисс, нам по пути? —

смутившись, улыбнулась мило,

но как могли на ум прийти

шальные каверзы амуру:

то платье вздёрнул абажуром,

то двадцать вёдер с неба вылил,

ей нипочём, а я – ко дну! —

в глазах смеющихся тону.

Дэйзи (Daisy) – ромашка, маргаритка (англ.)

Пэт. Фотограф

В исканьях – как никто сродни,

пусть фото у тебя, а у меня картины:

похожи облака и грозовые дни,

характеры, истоки и причины.

И музы юные – сверхтонкие натуры! —

в смятении и то озарены,

а чувства наши так обострены,

что нам должны завидовать авгуры.

Пэт (Pat) – уменьш. от Patricia,

благородная, патрицианка (лат.)

Эми. Пассия

В Британский музей ни за что не пойдёшь,

на скачки – всегда пожалуйста!

Гуляя без зонтика в сильный дождь,

похожа на мокрого аиста.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Excuse me, мисс… Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юрий Дмитриевич Бердников! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги