На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить; 1) atonce – [?t w?ns] – тотчас же; немедленно; сразу; 1) house – [?ha?s] – дом; 2) edge – [ed?] – край; 1) town – [ta?n] – город; 2) big – [b??] – большой; 2) garden – [???:dn?] – сад; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 2) nearly – [?n??l?] – почти; 1) always – [??:lwe?z\??:lw?z] – всегда; 3) crowded – [kra?d?d] – переполненный; 2) animal – [??n?m?l?] – животное; 1) try (tried) – [?tra? (?tra?d)] – пытаться; стараться; пробовать; 1) get (got; got/gotten) in – [??et (???t; ???t/???tn?) ?n] – входить; 1) see (saw; seen) – [?si: (?s?:, ?si:n)] – увидеть
There were so many that came that he had to have special doors made for the different kinds – [?e? w?? ?s?? ?meni ??t ke?m ??t hi h?d tu h?v ?spe?l? d??z ?me?d f?? ?? ?d?fr?nt ka?ndz] – Приходило так много, что ему даже пришлось сделать специальные двери для разных видов животных.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 1) many – [?meni] – много; 1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить; 1) have\has (had; had) to – [h?v\h?z (h?d; h?d) tu:] – быть должным; нужно; приходиться; 1) have\has (had; had) – [h?v\h?z (h?d; h?d)] – иметь; 1) special – [?spe??l] – специальный; 2) door – [d?:] – дверь; 1) make (made; made) – [?me?k (?me?d; ?me?d)] – сделать; 1) different – [?d?fr?nt] – разный; 1) kind – [ka?nd] – вид
He wrote “HORSES” over the front door, “COWS” over the side door, and “SHEEP” on the kitchen door – [hi r??t ?h??s?z ???v? ?? fr?nt d??, ka?z ???v? ?? sa?d d??, ?nd ?i?p ?n ?? ?k?t??n d??] – Он написал «ЛОШАДИ» на парадной двери, «КОРОВЫ» на черном входе и «ОВЦЫ» на двери в кухню.










