На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
2) everyone – [?evr?w?n] – всякий; каждый; 1) house – [?ha?s] – дом; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 1) always – [??:lwe?z\??:lw?z] – всегда; 1) as … as – [?z … ?z] – так … как; такой же … как; 2) gentle – [?d?entl?] – спокойный; мягкий; кроткий; 4) kitten – [?k?tn?] – котенок
But now the old ladies grew afraid to send their lap-dogs to Doctor Dolittle because of the crocodile … – [b?t na? ?i ??ld ?le?d?z ?ru? ??fre?d tu send ?e? ?l?p d??z tu ?d?kt? ?du?l?tl? b??k?z ?v ?? ?kr?k?da?l] – Но теперь пожилые леди боялись отправлять своих комнатных собачек к Доктору Дулиттлу из-за крокодила …
1) now – [na?] – теперь; 1) old – [??ld] – старый; 2) lady – [?le?d?] – леди; 2) grow (grew; grown) – [?r?? (?ru:, ?r??n)] – становиться; 2) afraid – [??fre?d] – боящийся; испуганный; 2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – послать; отправить; 5) lapdog – [l?p d??] – комнатная собачка; декоративная собачка; 3) lap – [l?p] – колени (в значении сидеть у кого-то на коленях); 2) doctor – [?d?kt?] – врач; доктор; 1) becauseof – [b??k?z ?v] – из-за; 4) crocodile – [?kr?k??da?l] – крокодил
… and the farmers wouldn’t believe that he would not eat the lambs and sick calves they brought to be cured – [?nd ?? ?f??m?z ?w?dnt b??li?v ??t hi w?d n?t i?t ?? l?mz ?nd s?k k??vz ??e? ?br??t tu bi kj??d] – … и фермеры не верили, что он не съест ягнят и больных телят, которых они привели, чтобы вылечить.
3) farmer – [?f?:m?] – фермер; 1) believe – [b??li:v] – верить; 2) eat (ate, eaten) – [i:t (e?t /et, ?i:tn?)] – есть; 3) lamb – [?l?m] – овечка; ягненок; 2) sick – [?s?k] – больной; 3) calf (calves) – [k?:f (k?:vz)] – детеныш; теленок; 1) bring (brought; brought) – [?br?n (?br?:t; ?br?:t)] – приводить; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 3) cured – [kj??d] – исцеленный
So the Doctor went to the crocodile and told him he must go back to his circus – [?s?? ?? ?d?kt? ?went tu ?? ?kr?k?da?l ?nd t??ld h?m hi m?st ??? ?b?k tu h?z ?s??k?s] – Поэтому Доктор пошёл к крокодилу и сказал ему, что он должен вернуться в цирк.











