На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И хоть старая хромая лошадь притащила достаточно дерева из леса за городом…
2) snow – [sn??] – снег; 1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить; появляться; 1) early – [??:l?] – рано; 2) usual – [?ju:???l] – обычный; 1) year – [?ji?] – год; 1) although – [?:l????] – не смотря на то что; хотя; 1) old – [??ld] – старый; 3) lame – [?le?m] – хромой; 2) horse – [h?:s] – лошадь; конь; 3) haul – [h?:l] – перевозить; буксировать; 3) haulin – [h?:l ?n] – притащить; 2) plenty – [?plent?] – достаточно; много; 2) wood – [w?d] – дерево; 2) forest – [?f?r?st] – лес; 1) outside – [a?t?sa?d] – вне; за пределами; 1) town – [ta?n] – город
… so they could have a big fire in the kitchen, most of the vegetables in the garden were gone, and the rest were covered with snow; and many of the animals were really hungry – [?s?? ??e? kud h?v ? b?? ?fa?? ?n ?? ?k?t??n, m??st ?v ?? ?ved??t?bl?z ?n ?? ????dn? w?? ??n, ?nd ?? rest w?? ?k?v?d w?? sn??; ?nd ?meni ?v ?i ??n?ml?z w?? ?r??li ?h?n?ri] – … чтобы они могли развести жаркий огонь на кухне, большинство овощей в саду пропали, а оставшиеся были покрыты снегом.
1) can (could) – [k?n (k?d)] – мочь; иметь возможность; 1) have\has (had; had) – [h?v\h?z (h?d; h?d)] – иметь; 2) big – [b??] – большой; 2) fire – [?fa??] – огонь; камин; 2) kitchen – [?k?t??n] – кухня; 1) most – [m??st] – большинство; 3) vegetable – [?ved?t?bl?] – овощ; 2) garden – [???:dn?] – сад; 1) go (went; gone) – [??? (?went; ??n)] – исчезать; 1) rest – [rest] – остальное; 2) cover – [?k?v?] – закрывать; покрывать; 2) snow – [sn??] – снег; идет снег; 1) many – [?meni] – множество; много; 2) animal – [??n?m?l?] – животное; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 1) really – [?r??l?] – действительно; на самом деле; 3) hungry – [?h?n?r?] – голодный
The fourth chapter
The fourth chapter – A message from Africa – [?? ?f??? ?t??pt? – ? ?mes?d? fr?m ??fr?k?] – Глава четвертая – Сообщение из Африки
2) fourth – [f?:?] – четвертый; 1) chapter – [?t??pt?] – глава; 2) message – [mes?d?] – послание; сообщение; 2) Africa – [??fr?k?] – Африка
That Winter was a very cold one – [??t ?w?nt? w?z ? ?veri k??ld w?n] – Та зима была очень холодной.











