На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
5) cat’smeat – [?k?ts mi?t] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat – [mi:t] – мясо; 1) man (men) – [m?n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 1) see (saw; seen) off – [?si: (?s?:, ?si:n) ?f] – провожать; 1) bring (brought; brought) – [?br?n (?br?:t; ?br?:t)] – приносить; 1) large – [l?:d?] – большой; 5) suetpudding – [?su??t ?p?d?n] – пудинг на сале; 1) present – [?prezent] – подарок; 2) doctor – [?d?kt?] – врач; доктор; 1) because – [b??k?z] – потому что; так как; 1) say (said; said) – [?se? (?sed; ?sed)] – сказать; говорить; 1) tell (told; told) – [?tel (to?ld; to?ld)] – сказать; 1) can (could) – [k?n (k?d)] – мочь; иметь возможность; 1) get (got; got/gotten) – [??et (???t; ???t/???tn?)] – получать; иметь; достать; 1) foreign – [?f?r?n] – нездешний; зарубежный; иностранный; 1) parts – [p?:ts] – края; местность
As soon as they were on the ship, Gub-Gub, the pig, asked where the beds were, for it was four o’clock in the afternoon and he wanted his nap – [?z su?n ?z ??e? w?? ?n ?? ??p, ??b ??b, ?? p??, ???skt we? ?? ?bedz w??, f?? ?t w?z f?? ??kl?k ?n ?i ???ft??nu?n ?nd hi ?w?nt?d h?z n?p] – Как только они оказались на корабле, поросёнок Габ-Габ спросил где тут кровати, так как было уже четыре часа дня и ему хотелось поспать.
1) assoonas – [?z ?su:n ?z] – как только; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi:n)] – быть; 2) ship – [??p] – корабль; 3) pig – [p??] – свинья; 1) ask – [?:sk] – спрашивать; 1) where – [we?] – где; 2) bed – [bed] – кровать; 1) four – [f?:] – четыре; 2) o’clock (сокращение от ‘of the clock’) – [??kl?k] – на часах; часов; 2) intheafternoon – [?n ?i ??:ft??nu:n] – дня; 1) want – [?w?nt] – хотеть; нуждаться; 4) nap – [?n?p] – короткий дневной сон
So Polynesia took him downstairs into the inside of the ship and showed him the beds, set all on top of one another like book-shelves against a wall – [?s?? ?p?l??ni??? t?k h?m ?da?n?ste?z ??ntu ?i ?n?sa?d ?v ?? ??p ?nd ???d h?m ?? ?bedz, set ??l ?n t?p ?v w?n ??n??? ?la?k ?b?k ?elvz ???enst ? w??l] – Так что Полинезия отвела его вниз внутрь корабля и показала ему кровати, расположенные одна над другой, как книжные полки на стене.











