На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мертвые Игры книга четвертая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мертвые Игры книга четвертая

Краткое содержание книги Мертвые Игры книга четвертая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мертвые Игры книга четвертая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Звёздная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Мертвые Игры книга четвертая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мертвые Игры книга четвертая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Некоторая обескураженность на ее лице мгновенно сменилась живейшим интересом, после чего леди вопросила:
- И по какой же причине ты снизошел до разумного принятия моей помощи?
- По причине принятия гостей, бабушка, - допустив некоторые нотки раздражения в голосе, ответил лорд Гаэр-аш.
Вдовствующая королева ядовито улыбнулась и поинтересовалась:
- Ждешь извинений?
- Слишком хорошо тебя знаю.
Собственно гости хранили потрясенное молчание. Потом все принялись есть “гадость достойную придорожного трактира”.
Слава Тьме, что я сначала принялась за рис! Потому что в момент, когда я взялась за щипцы и нож, чтобы разделать ракообразное, этот… зверь морской поднял голову, уставился на меня и молитвенно сложил свои клешни.
С перепугу, я выронила нож и щипцы и те со звоном ударившись о тарелку, свалились вообще на пол, а рак - он замер и сделал вид, что ничего совершенно не происходило.
Жаль, остальные не поддержали морского жителя.
- Прискорбно наблюдать, что ваша невеста, лорд Дастел, лишена простых навыков поведения за столом. Знаете, даже крестьянские дети куда как более воспитаны, должна заметить.
За столом повисло молчание, я же заметила лишь, как Заэн торопливо поправляет кольцо на пальце. Мое кольцо. Точнее амулет, который я сделала.
- Донжан, принесите для леди новые столовые приборы, - скомандовала королевская бабуля.
Я же вновь посмотрела на варенное морское существо - рак слегка приподнял голову, и сложил в молитвенном жесте усы!
Через весь стол посмотрела на Заэна - бледный некромант широко улыбнулся, мол он тут не при чем.
- Риа, все хорошо?
- Замечательно, - отозвалась я, при всей свой злости на адепта академии имени Сирилла, не желая становиться причиной проблем у Заэна.











