На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дикарка у варваров. Песнь Сумерек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дикарка у варваров. Песнь Сумерек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Тигиева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Не хочешь быть проданной с торгов, как очень редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дикарка у варваров. Песнь Сумерек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А оставшиеся в живых подчиняются из страха стать мёртвыми. В твоей стране войны ведутся иначе?
— Венеция живёт торговлей, а не убийством, — резковато отозвалась я.
— Икиресы напали на наши селения, вырезав всех, даже ещё не родившихся детей в материнских утробах, — мрачно проговорил Шона.
— И поэтому Бяслаг-нойон сделает то же с их селениями и их детьми? Так себе справедливость.
По крайней мере, от моей мести не пострадают невинные... как бы я ни ненавидела весь этот варварский народ!
— Ты — не халху и не можешь понять наших обычаев, — возразил Шона.
— И не хочу! — отрезала я.
Шона покачал головой.
— Ты очень задирист, Марко, это — не всегда хорошо. Идём, думаю, воины уже собрались.
Я двинулась за ним. Хотела съязвить, что моя "задиристость" — всего лишь ответ на встретившее меня здесь варварство, но почему-то произнесла совсем другое:
— То, что сказал Очир... ты действительно ждал моего появления?
— Скорее опасался, что можешь не появиться. Тургэн запретил вмешиваться в вашу борьбу за превосходство, но об этом всё равно могли донести моему отцу или, ещё хуже — хатун Солонго.
— Так и думал, что Тургэн — маменькин сынок, — презрительно хмыкнула я.
— Он — её единственный сын, — Шона явно не понял насмешки. — Чтобы защитить его, она пойдёт на всё.
— А Сайна — не её дочь? — зачем-то спросила я — на самом деле родословная каганских отпрысков меня не интересовала.
— Нет, её мать — Юнчихай, младшая жена кагана.
— И сколько у него всего жён?
— Четыре. Солонго — главная.
Я только покачала головой.
— Слышал, у латинян не бывает больше одной жены? — в тёмных глазах моего собеседника промелькнуло любопытство.
— Представляешь, какой ужас? — съехидничала я. — А тут чуть не каждый день можешь выбирать новую даму сердца!
— Столько жён и наложниц может быть лишь у ханов и принцев, — Шона снова не понял моего ехидства. — У остальных обычно одна жена и, если очень хочется, наложницы, но не больше двух.
— Так мало? — округлила я глаза.
Но брызгать ядом на Шону становилось неинтересно — он просто не понимал моих шпилек. Вот и сейчас рассмеялся, сверкнув зубами, и на полном серьёзе заявил:
— Мне бы вполне хватило. И потом женщины всё время ссорятся. Лучше, когда их меньше.
— Да зачем они вообще! — отмахнулась я. — От них одни неприятности!
— От некоторых — да, — согласился Шона. — Но я — не наследник трона и сам смогу выбрать жену, чтобы мне нравилась.











