На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коммандер. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коммандер. Книга 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Коммандер. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коммандер. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Коллингвуд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герцогство новое, а проблемы старые.
Постоянные войны, бесконечные интриги, спесивые феодалы, страшный бардак, хроническое безденежье... и павлин. Да-да, павлин!
Коммандер. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коммандер. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот, взгляните на доску!
Я тем временем уже понял, в чем причина затруднений. На доске сиротливо стояли два короля, остальные фигуры уже были «побиты» и, аккуратно выстроившись по ранжиру, окаймляли доску, как зрители на судебном поединке.
— У нас осталось две главные фигуры, и мы не знаем, что делать. Не соблаговолите ли вы просветить нас по этому вопросу?
Сказать, что я был разочарован — это ни сказать ничего.
— Это «ничья», господа. Никто не выиграл и никто не проиграл. Короли раскланялись и разошлись, а потом их убили соседи!
«А для меня это — поражение.
— Отчего же их убили? — удивленно спросил барон, впервые произнеся хоть что-то в моем присутствии.
— У них не осталось никого, кто мог бы их защитить. Разве соседи смогут упустить такой случай?
Секретарь Томас, стоявший за спиной барона, вдруг сделал страшные глаза. Я осекся, только сейчас поняв, что сморозил бестактную глупость. Получается, я осуждаю герцога Лихтенбергера, что собрался напасть на Виссланд, воспользовавшись внутренними беспорядками южного соседа.
— Простите, сударь, — барон, глядя на меня, почесал свою светлую шкиперскую бородку. В рыбьих глазах его появилось что-то похожее на интерес. — У нас с Виттелем возникли справедливые возражения против правил этой игры. Разве достойно придать такой сильной фигуре, как королевская особа, столь слабые атрибуты? Рядом с ферзем он смотрится беспомощным! Не является ли это умалением королевского достоинства?
Вот у вас тут вопросы, е-мое.
— Ваша милость, игру эту придумали далеко на востоке. Право, я не знаю точно, почему тамошние мудрецы признали за главной фигурой шахмат столь ограниченные возможности. Но, рассудив справедливо, спросим себя — а чтокороль может без верных слуг? У нас говорят: «короля играет свита». Лишь власть над людьми дает ему те возможности, коими он наслаждается в жизни; если же верные вассалы покинут его, то сам по себе он немногим сильнее обычной пешки.
Герр Томас, стоявший рядом с герцогским сыном, опять изменился в лице, укоризненно выпятив губы. Тут только я понял, что мои слова можно воспринять как грубость. Как будто я укоряю барона за то, что он меня не нанял. Может, мне вообще заткнуться?
— Как, говорите, называется игра? «Шахмат»? — спросил комтур Круммель.
— Да. Первый удар — «шах», а когда дело доходит до мизерикордии, то это — «мат».






