На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дом на колёсах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дом на колёсах

Краткое содержание книги Дом на колёсах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дом на колёсах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Белаш Александр и Белаш Людмила) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Волшебник Тим Дункан — глава семейства, состоящего из его невесты, её дуэньи, работника ранчо и разумной чупакабры. Денег в обрез. Надо написать магистерскую диссертацию, наладить отношения с суженой, привести в порядок ранчо... как быть? Выход — отправиться на поиск научных данных, а заодно подзаработать.
Если волшебник с компанией отправляется в путешествие по следам легендарного целителя, приключений и чудес не избежать.
Дом на колёсах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дом на колёсах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Благо, глотка у хобо лужёная; голос пусть сипловат, зато зычен, им как раз окликать за полмили.
– Дружно встречайте гостя! Перед вами – сам Тимотиас Данканич, прирождённый чародей с Карпатских гор, со стороны восходящего солнца. Он приплыл из-за Великой воды для всеобщего изумления!
По законам шоу Тим был звездой, венчал собой представление. Первым выступал Ник – как гамельнский дудочник, он хвостом водил за собой индейскую ребятню. Так они и пришли за ним к откидным подмосткам, а уж следом потянулись взрослые.
Однако, разговорный жанр давался тяжело, и порой приходилось, забежав за занавес, переводить дух. Покрывать голосом толпу, даже небольшую – это не байки у костра травить!
А труппа примечала, что тронет зрителей.
На «разогреве» потрудилась миссис Фешина.
Под закрытое чёрное, с серебристой нитью, платье она поддела тёплое бельё, боясь простуды; ещё добавила яркую накидку на голову, пелерину на плечи и вязаные митенки.
За годы, проведённые среди пуэбло, она волей-неволей изучила их музыкальные нравы.
– Gavilan! gavilancillo! Una vez mas! Мама, снова!
Я оставляю печали земле,
Я поднимаюсь на сильном крыле,
На бренный мир я смотрю свысока.
Помните, люди, меня – ястребка!
Я ястреб, быстрый ястребок.
Полёт мой свободен, высок.
Я рождена, чтобы летать!
Прости-прощай, отец и мать! [1]
Ей подпевали. С подмостков она улыбалась, в трейлере – всплакнула.
– Не обращай внимания, Лив. Это возраст, это годы. Я стала сентиментальной. Готовься, соберись, скоро твой выход. Я отдышусь – и буду тебе аккомпанировать.
– Волшебная Хелла де Рима!
Сценическое имя Ливии выдумывали сообща, а приняли то, что предложила сама Лив.





