На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дева и лев». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дева и лев

Автор
Краткое содержание книги Дева и лев, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дева и лев. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Д. Блинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кое-что о Крестовых походах и венецианских интригах
Дева и лев читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дева и лев без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
− Было нам видение, будто в Венецию пришли люди с крестами на груди и тьмой в сердце, и погрузились на корабли, и поплыли в величайший из городов, чтобы сокрушить его стены и осквернить храмы, и великий плач стоял повсюду, плач по святыням и земным радостям, чужим и близким, и рукотворные чудеса стоили дешевле куска хлеба. И были нам даны три имени, что стоят на печатях. Без трех печатей на бумаге не отчалят венецианские корабли, и будет величайший из городов спасен. Первое же из имен принадлежит слепому правителю Венеции, второе − человеку, что носит маршальскую булаву и командует людьми с крестами на груди, а третье − рыцарю, чистому духом и сердцем, что засвидетельствует союз.
− Анри де Сен-Клеман, − повторила Тео.
− Знай же, Феопистия, что названный Анри прибудет в Венецию в свите маршала. Второе же откровение истолковать мы не можем. Спи чутко, ибо близок тот час, когда нам станут понятны знаки. Тогда увидимся мы вновь...
− Проснись!
Тео села в постели. Рубашка девушки пропиталась потом, несмотря на холод, царивший в комнате с каменными стенами, служившей приютом двум гречанкам, бежавшим − каждая по своей причине − из империи.
− Дурной сон.
− Слишком дурной, − Евпраксия потрогала лоб девушки и, не найдя признаков лихорадки, вернулась к своему занятию. Не умея ничего другого, она продолжала то дело, которым занималась в Константинополе: создавала украшения. В Венеции бусинам из жемчуга пришли на смену гладкие камешки, а золоту и янтарю − стекло, мягкий металл и подделки под топазы, которые привозили купцы-сарацины.











