На нашем сайте вы можете читать онлайн «Барабаны судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Барабаны судьбы

Автор
Краткое содержание книги Барабаны судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Барабаны судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Встретилась как-то раз Флора и Сфинксом. Сфинкс говорит:
— Я тебе загадаю загадку, если ответишь верно - отпущу, а если нет - съем. Внимание, вопрос: кто в романе Тургенева «Муму» не умел говорить?
Флора:
— Лодка!
Сфинкс (готовясь к прыжку):
— Ответ не верный, Герасим…
Флора (ошеломленно):
— Подожди-подожди! А разве лодка говорила?!.
Барабаны судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Барабаны судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они напомнили слова своей страшной клятвы, во имя которой они были готовы обратить оружие против кого бы то ни было, даже против валар и Эру.
Феаноринги говорили очень убедительно. Еще более убедительны были эльфийские армии, которые стояли за их словами. Я поймал взгляд Фингона. «Отдайте им камни и пусть они, наконец, заткнутся.» — Говорили его глаза. Так же, судя по всему, думали и остальные.
Затем слово взял Тингол. Он придерживался диаметрально противоположной точки зрения. Моргот отобрал камни у Феанора, затем Берен и Лутиэн стащили один из камней у Моргота.
— Где он и пребудет до тех пор, пока я жив, — подвел черту Владыка Дориафа.
— Ты сам предрешил судьбу своего королевства, — надменно бросил Целегорм.
— Я не боюсь ваших угроз, — ответил Тингол.
— Напрасно.
— Я склоняюсь к мнению Тингола, — сказал я.
— Нам нужны все. — Процедил Карантир.
Маэдрос успокаивающе положил руку ему на плечо.
— Хорошо. — Сказал он. — Где камень?
Я покачал головой.
— Не так быстро. Я знаю, о чем вы думаете. Как только камень окажется у вас в руках, вы начнете качать права по поводу двух оставшихся, а если мы с Тинголом не захотим отдавать их вам — начнете войну.
— Но клятва не исполнена, — возразил Маглор. — И мы не можем этого сделать.
— Почему? — Спросил я.
— Потому что мы поклялись преследовать всякого, кто…
— Вы об этом уже говорили. Не надо повторять — я и с первого раза хорошо запомнил. Я хочу спросить о другом. Являетесь ли вы полными правообладателями Сильмариллов?
— Без всякого сомнения.
— Превосходно. Любой правообладатель имеет право отдать то, что принадлежит ему, в дар кому-либо еще. Так почему бы вам не признать, что клятва исполнена и не отдать два Сильмарилла нам с Тинголом — в качестве подарка?
— Подарка? — Усмехнулся Маэдрос. — Ну что ж, верните нам камни, и мы подумаем, как быть с ними.
— Тингол? — Спросил я. — Вы принесли то, что я просил?
Король Дориафа кивнул.











