На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Океан и цветок

Автор
Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как вы видите, я здесь и готова предать себя в руки властей.
— Конечно... э... очень... очень рад это слышать, леди Рэйвенвуд, — промямлил тот.
Лили кивнула.
— Замечательно. Мистер Лейкок, наверное, говорил вам, что миссия, которую ему поручила Ее Величество, абсолютно секретна, не так ли? Вы ведь понимаете, сэр, такая неприглядная ситуация, как попытка члена королевской семьи уклониться от выполнения своего долга не должна стать предметом гласности. — девушка опустила глаза и вздохнула. — Случись такое, королева была бы очень недовольна.
Комиссар понял намек. Прибывшие в участок губернатор и мэр Куинстауна узнали, что дочь герцога Рейвенвуда, та самая, которой предстоит стать Соратницей, совершала путешествие по южным островам Королевства, попала в лапы тэйцев, но спаслась благодаря сопровождающему ее молодому человеку. Церемония, в которой она должна принять участие, состоится в конце декабря, и юная леди Рэйвенвуд надеется на помощь добрых джентльменов, чтобы успеть вернуться в метрополию в нужный срок.
Их поселили в лучшей гостинице города. Мэр прислал портного, который, сняв мерки, в кратчайший срок сшил Лили и Каю новую одежду — та, что была на них, успела превратиться чуть ли не в лохмотья. Нашлось и судно, которое отплывало в Альбитанию через неделю с небольшим, а куинстаунский комиссар пообещал отправить вместе с Лили двоих констеблей.
— Говорит, исключительно для моей безопасности, — заметила она. — Но еще, конечно же, чтобы я не передумала и не попробовала улизнуть в каком-нибудь порту.
Разговор шел на веранде номера девушки под шелест листвы и пение птиц к саду гостиницы. Покачивающиеся под ветерком ветви бросали тень на белый столик, за которым сидела Лили. Кай присесть не отваживался, хотя она и пригласила его. И еще он никак не мог отвыкнуть от привычки обращаться к Лили на «вы» и называть ее «мисс».
— Хотя я бы не прочь еще раз погулять по Раджархатпуру. Очень красивый город, и... да присядь ты. Я не кусаюсь, знаешь.
Кай аккуратно опустился на стул напротив нее. Лили продолжала рассказывать про этот Радж-как его там — дворцы древних князей, храмы, по улицам бродят слоны и обезьянки, — но он слушал вполуха.







