На нашем сайте вы можете читать онлайн «Контрмарш для Трёх Миров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Контрмарш для Трёх Миров

Автор
Краткое содержание книги Контрмарш для Трёх Миров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Контрмарш для Трёх Миров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Лиморенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что если знания о трёхчастном строении мира - не просто мифы и легенды народов мира, а научный факт? С этим надо что-то делать: тьма не дремлет, а империалисты всех стран наверняка найдут что ей продать по сходной цене! И сразу после революции в РСФСР начинаются попытки проложить некий путь взаимодействия с духами, божествами, волшебными народами на новых основаниях: во имя интересов всех трудящихся во всех мирах.
Контрмарш для Трёх Миров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Контрмарш для Трёх Миров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мундиры и знаки различия сербы уже запомнили, тут не ошибёшься!
— Доброе утро, господин Дожич, — он пыхтел, тяжело дышал, пот заливал выпуклый залысый лоб. Устал, бедолага. Неужели тоже шагал, как простой паломник, длинной дорогой от Нижнего храма? Здешний народ с выдумкой, могли и скрыть от немца короткий путь, а длинным-то все пять километров отшагаешь...
— Прошу, — патриарх поднялся с единственного в келье табурета. — Садитесь, вы утомились. Жарко, наверно?
— Спасибо, — пропыхтел немец, вытер лоб белоснежным платком, но не сел.
Офицер говорил по-немецки, Гавриил понимал его прилично, но сам изъяснялся на заграничном языке едва-едва. Генерал Фёрстер прекрасно об это знает. И тем не менее его посланник не притащил с собой в монастырь переводчика. Или попросту не взял с собой на разговор.
— Прошу вас, говорите помедленнее, господин полковник.
Холле обежал взглядом скудную обстановку: узкая кровать, столик, табурет, вешалка в углу:
— Вам до сих пор не доставляют почту?
— Вам это лучше знать, — поджал губы Гавриил.
— Это затруднение легко решить, — Холле достал из внутреннего кармана мундира незапечатанный конверт, протянул патриарху. — Здесь текст обращения, которое подготовил Синод по просьбе генерала и премьера республики Ачимовича. Это послание православным христианам Сербии, Боснии и Черногории может стать первым письмом, которое отправится отсюда с вашей подписью.
Гавриил недоверчиво взял конверт. «Просьба» Фёрстера — это уже смешно, как в цирке, а премьер никуда не сможет увильнуть от одобрения таких вот «просьб». Добились независимости Сербии на свою голову... либералы буржуазные, вразуми их Господь...
Послание было аккуратно — даже излишне аккуратно — переведено на сербский.







