На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага о сундуке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага о сундуке

Автор
Краткое содержание книги Сага о сундуке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага о сундуке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Накул) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юные викинги в условиях постапокалипсиса
Сага о сундуке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага о сундуке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ведь мы для альвов — всё равно что дикие звери. Не смей просить меня о таком и ради памяти своего отца не пытайся им услужить! Спрашивать у купцов тоже не следует — они только и умеют, что обманывать. Отдохни с дороги в моём доме, а потом возвращайся к своему учителю, пускай и без ответа. Тебе ничто не угрожает, — у того, кто вернулся с пустыми руками, и отнять нечего.
Закончив с едой, Бьёрн отправился поспать.
Только он лёг на кровать — и тут же он увидел, как тот самый серебристый сундук пролетает по небу мимо острова Малой Медведицы и поворачивает в сторону Тюленьих островов.
— Что случилось, сестра? — спросил Бьёрн. — Враги?
— Нет. Просто поговорить с тобой надо, — девушка облизнула губы. — Ты же знаешь, я иногда — всё равно что моя матушка в моём возрасте.
— О чём ты? Хочешь сказать, тётушка Лаувейя тоже любила забираться в комнаты к уснувшим гостям?
— Да нет же, сластолюбец! Я говорю про тот холм альвов, который ты хотел увидеть. Так вот: я знаю это место и могу тебе его показать.
— А ты что, тоже разговаривала с альвами?
— Поговорить с ними непросто. Они показываются, только если сами этого захотят. Но место показать сумею.
— Ты хочешь долю от награды за разгадку тайны?
— Нет.
— Я клянусь, сестра, что твоё любопытство будет утолено.
— Ну, тогда поглядим, — произнесла Трима, — на что способен мужчина.
4. Как Бьёрн путешествовал вместе со своей двоюродной сестрой Тримой, что прозвана Быстроглазой
Трима надела на шею двоюродному брату амулет из пламенеющего янтаря, и они тайком от слуг выбрались из особняка через задние ворота.
Дальше их путь лежал по запутанным тропинкам среди угрюмых сосен, какими поросли здешние высокие скалы.
Наконец, они вышли к тому самому мысу. Внизу, всё так же невероятно далеко, волны, как и прежде, лизали пляж, зелёный от ила.
У Бьёрна закружилась голова — но не от высоты, а от волнения. Путь из поселения до острова Малой Медведицы занимал целую ночь, даже на лодке с мотором.










