На нашем сайте вы можете читать онлайн «Муха». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Муха

Краткое содержание книги Муха, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Муха. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Белаш Александр и Белаш Людмила) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Апрель 1919 года.
Угасла всемирная бойня, но продолжаются малые войны в колониях.
На одной из этих войн, где-то вблизи Гвинейского залива, однажды сошлись в бою не белые наёмники с чёрными повстанцами, а довременной африканский мрак с древним восточным кошмаром.
Та или другая тьма возьмёт верх?.. или найдётся смельчак, способный вмешаться в их схватку?
Муха читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Муха без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сяо, сколько осталось копий у Обака?
Чёрная тень саванны – Обак, вождь малашиков, таился где-то рядом, засылал лазутчиков, ждал своего часа. Этот боевой зверь держал на сворке стаю хищников, чтобы в удобный миг бросить их на батальон.
– Полагаю, месьер гауптман, опытных бойцов до тысячи. – Китаёза через прицельную прорезь ловко определял численность противника. – Говорю о тех, кто не пойдёт на пулемёты. Остальных, мясо, он кинет в лобовую атаку. На марше мы будем уязвимы… Пожалуйста, уточните мне смысл слова «шлях».
– Тракт, большая дорога. Для нас – та, что ведёт к базе.
– Значит, опять через дефиле [5] Габу, – вязко процедил побагровевший Ритс.
Кир сидел мрачно, не участвуя в расчётах. До базы, а затем до порта ещё надо доползти, чтоб попасть хоть в Андреевку, хоть к Колчаку.
Лучше бош со штыком, чем чёрный с копьём. Тем более, Обак знает местность, как свою ладонь, а мирные малашики его боятся и волей-неволей помогают.
– Убыль личного состава большая. Едва не сотню схоронили. – Иевлев, рассуждая о служебных делах, пьянел, наливался темнотой.
Мухи сгущались вместе с духотой, роем вились и жужжали под потолком, нагло садились на плечи и чуть не лезли в лицо. Котельников, зверея, бил их ладонью, от чего прыгали стаканы на столе. Чёрный бой, безутешный денщик Локшина, наливая офицерам, как-то скулил; бутыль тряслась в его руках. Кир присмотрелся – малый, южанин из племени кру, стал почти серым; глаза пугливо бегают, рот плаксивый.
– Эй, ты! поставь посуду, разобьёшь.
– Ах, месьера абир-летенанта, мой плохо! Мой боясь!
– Лихорадка, – бросил взгляд Сяо. – Ещё один штук для Ремера.
Ритс, у которого от самогона даже белки глаз покраснели, глухим мычанием изображал мелодию. Сам себе патефон. Набивая свою носогрейку, он просыпал табак на колени, потом жестом потребовал огня и запыхал. Трудно сказать, что он воображал спьяну, ворочая непослушным языком:
– Не так уж сложно пройти к базе, гварим! [6] Я объясню, как стрелять.
– Уважаемый Ритс, я справлюсь. Решение за командиром.
– Так-с, – сурово встал Иевлев, пошатнувшись. – Ты, заразный, марш в лазарет. Пить марганцовку.
– Мой здоров! – взмолился кру. – Мой не иди туда, там смертя, могилка! Всех могилка! Малашики – гад вонючий, у-у-у, враги!
Испуг парня выглядел забавно; офицеры рассмеялись.





