CAIR TO, SIORA

На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.

CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Я много слышала о вас и ваших товарищах, но люди склонны преуменьшать, - заметила с иронией Орелия Де Веспе, чьи рыжие волосы горели огнем в лучах заходящего солнца. Ярославу было жаль, что светило слепит его, а не эту зазнавшуюся дочку князя.

- Очень рада знакомству, - продолжала говорить Орелия. – Думаю, это начало прекрасной дружбы. К тому же мы скоро породнимся, не так ли?

Ярослав сдержал удивленный возглас и поинтересовался сухо:

- Прошу прощения, ваша светлость, но я не совсем понимаю… Позвольте полюбопытствовать, что привело вас на этот далёкий остров?

Орелия тоже удивленно вскинула брови.

- А разве вы не слышали? – она вздохнула. – Что ж… похоже, здешние гонцы не слишком надёжны. Впрочем, неважно.

Теперь в замешательство пришли Курт и Сиора. Де Сарде спокойно ждал объяснений княжны.

- Ваш дядюшка договорился с моим отцом, что я выйду замуж за его кузена Константина. Поэтому я здесь.

Все, что мог Де Сарде из себя выдавить, пришибленный словами Де Веспе, это:

- Невероятно… это просто невероятно… - и скрестил руки на груди, звякнув наручами.

- Я понимаю ваше удивление, - без тени улыбки ответила Орелия. – Но этот брак положит конец вражде между нашими семьями, вам так не кажется?

Мысли Де Сарде окончательно запутались в дебрях политики его дядюшки…

- Считаю своим долгом сообщить вам, что мой кузен… исчез. Мы думаем, что его похитили.

- Да? Какая ужасная новость… - с притворным сожалением откликнулась Де Веспе, подбоченясь. – А кто за этим стоит? Полагаю, расследование уже ведётся?

- Разумеется, - кивнул Де Сарде, - и я принимаю в нем непосредственное участие.

На поиски наместника брошены все силы.

Орелия с удовлетворением ответила, положив руки на пояс:

- Если делом занимаетесь вы, то я спокойна. Уверена, ваш кузен скоро найдётся, и мы сыграем свадьбу. Тогда я тоже стану вашей кузиной! – радостно добавила девушка. – К слову, я надеялась, что смогу попросить вас об одном одолжении.

Ярослав чуть наклонил голову набок, улыбнувшись.

Девушка продолжила:

- Видите ли, мне не хотелось появляться в Новой Серене, до того, как город подготовят к моему прибытию… Я приказала навтам высадить нас в тихом месте на расстоянии от города, но это расстояние оказалось немалым. Мы боялись, что на нас нападут дикари и лесные разбойники… - брови девушки сошлись на переносице, она с негодованием добавила: - В итоге нас обокрали! – мимика девушки менялась так стремительно, что у Де Сарде в глазах зарябило.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге CAIR TO, SIORA, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Яромир Стрельцов (Аркаимский)! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги