На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вы учились лавировать по океану политики в пруду, а я – в море, кишащем акулами. Чтобы выжить, нужно знать чужие слабости и пользоваться ими в нужный момент. Таковы правила семьи Де Веспе.- Де Сарде засопел, сдерживая ярость. Женщина усмехнулась. – Кажется, я уже упоминала, что мой супруг был убит? Так вот, покушение организовал мой брат. Чтобы упрочить своё положение, он приказал убить человека, которого я любила. Он разбил мне сердце.
Де Сарде зло усмехнулся.
- Не переживайте, у вас все равно нет этого органа.
- Я понимаю своего брата. Возможно, я поступила бы так же. Так неужели вы думаете, что я пожалею кузена своего жениха?
- Вам не удастся задеть меня, потому что мое прошлое мне известно. Однако я с удовольствием покопаюсь в вашем грязном белье, дорогая княжна, чтобы вывести на свет чудовище, которое прячется за этой фарфоровой маской марионеточной куклы из Перена.
И развернулся, покинув палатку. Курт с Сиорой с трудом поспевали за ним.
****** ****** ******
Лагерь Де Сарде.
- Эта женщина метит на мою должность посланника, если её брак будет более-менее удачным. Договор почти наш, но мы все равно у нее на крючке… - друзья внимательно его слушали. – Даже если выясниться, что он подделан, нам все равно придется ей подчиниться!
- Она снова нас переиграла, черт бы ее побрал! – выругался Курт. – Интересно, что именно ей известно?
Де Сарде печально вздохнул, нервно потирая руки.
- У каждой семьи есть секреты.
- Надо отобрать у нее доказательства! – решительно предложил Курт. – Наведаемся в Хикмет и Сан-Матеус и нарушим ее планы! А потом поквитаемся за все…
- Твоя правда. – согласился Де Сарде. – Это единственный способ отменить свадьбу (тем более без жениха) и избавиться от Орелии… Только завтра. Давайте все спать.
Сиора обняла мужчину, поцеловав в щеку. Они легли спать, готовые поутру ринуться в новый бой за правду и справедливость.
Глава 8. Компромат для шантажа. Тайны семейства Орсей
Хикмет. Дворец Бурхана.
Оставив Сиору на некоторое время в резиденции, Ярослав отправился во дворец к наместнику Бурхану в сопровождении с Куртом и Альфрой, которая захотела развеяться. Они вошли во дворец и поднялись по ступеням на второй этаж и услышали за высокими дверями тронного зала разговор. Де Сарде толкнул двери и увидел посланницу Де Веспе в черном одеянии наемницы.











