Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

***

Через городскую заставу мы прошли без очереди: похоже, лучшим пропуском в этих краях были знаки рода Янагисава! Пары носильщиков сменяли друг друга примерно каждые три версты, так что у Обезьяньего моста мы были ещё до обеда. Жаль, что наш путь лежит в стороне от зачарованной усадьбы! Вспомнив её хозяев и их хвостатых слуг, я поневоле улыбнулся…

На следующей заставе мы также не задержались, а спустя некоторое время повстречали длинный обоз. Одинаковые повозки, запряжённые быками, были доверху загружены туго набитыми мешками, а сверху ещё и обтянуты плотной холстиной.

— Соль в город везут. Видишь, мешки от дождя полотном прикрыты? Его из травы «аса»[7] ткут, а потом ещё и просмаливают. Стоит дорого, зато не гниёт, не промокает и вообще ему сносу нет! Ну да ты, наверное, о том знаешь: из таких же полотен паруса шьют… — пояснил Годзаэмон и вновь надолго замолчал.

Командовал обозом пожилой горбун. Лицом страшный. С чем бы сравнить? Как-то раз рыбаки из нашего села поймали в море диковинного зверя.

Огромного, больше сажени длиной! Весом пудов десять. Лапищи размером с меня: а мне тогда уже восемь стукнуло. На спине — костяной панцирь. Поглазеть на удивительный улов собралось всё село, и казаки тоже пришли. Никто, однако, не мог сказать, что это за чудище такое. Кроме моего деда. Едва взглянув на панцирь (сам зверь под него спрятался), старый мореход тут же признал в нём «камэ»[8]. Мол, на его родине такие водятся, в море большие, а в речках да озёрах — маленькие. Те, что морские, далеко заплывать могут.
И этот камэ явно из таких. Отец сказал, что зверь похож на черепаху, но столь огромных он ещё не встречал. А маленьких видеть доводилось. Оказывается, в южных землях есть такие места, где кроме песка вообще ничего нет. Оттого их пустынями называют. И там тоже черепахи живут, совсем крошечные, потому как еды мало, а вода и вовсе отсутствует. Дед в этом усомнился, возразив, что без воды даже жуки дохнут. А я отцу поверил: вон сколько чудес на свете, даже в голландскую книжку все не помещаются! Кончилось же тем, что женщины под дедовым руководством в семи котлах вкусную похлебку из той черепахи сварили — на всех хватило!

Так вот, лицо этого горбуна сильно напоминало черепашью морду.

Мне даже показалось, что не горб у него за спиной, а панцирь под одеждой спрятан!

Обоз вдруг остановился, и горбатый черепахо-человек, прихрамывая, быстро зашагал к замыкающим повозкам. Прямо по середине дороги, невзирая на возможных духов.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги