Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Их использовали лишь в домах знати, а также в богатых храмах в качестве индивидуальных сидений. Сплошь застилать деревянные полы татами начали сначала в чайных комнатах, затем в учебных залах дзэн-буддистских храмов. Широкое распространение в жилищах горожан татами получили только в XVIII — XIX веках.

[16] Сердцевина татами не имеет никаких досок внутри: по сути, это плетёный мешок, туго набитый рисовой соломой. Наружная отделка представляет собой обшитую полосами из прочной ткани оплётку из травы-игуса (Ситник развесистый).

Вырастающая до полутора метров и прочная на износ, эта трава традиционно применяется в Японии для плетения внешней оболочки татами. Корзины и другие изделия плели из ситника ещё в Древнем Риме.

[17] Имеется в виду «усу-тя» («жидкий чай»), обычный напиток для неформальной чайной церемонии. Для официальных и торжественных случаев подаётся «кои-тя» («густой чай»), имеющий более высокую концентрацию и ярко выраженный горьковатый привкус.

[18] Урасэнкэ — одна из трёх школ японской чайной церемонии.

Наряду с Омотэсэнкэ и Мусякодзисэнкэ является одним из «Трёх домов Сэн» (Сансэнкэ), происходящих от знаменитого теоретика и практика японского искусства чаепития Сэн-но Рикю (1522—1591).

[19] Сябон (яп., от португальского sabão) — заимствованное слово, обозначающее мыло, сваренное по европейской технологии. Первое японское производство подобного мыла будет организовано лишь в 1824 году.

[20] Отэмаэ — общее название процесса приготовления и подачи чая во время чайной церемонии.

[21] Огата Корин (1658—1716) — один из крупнейших художников средневековой Японии. Настоящая известность пришла к нему лишь в последние годы жизни, после того, как он перебрался в 1704 году из родного Киото в Эдо.

[22] Мияко (дословно «столица») — одно из названий города Киото, императорской столицы Японии.

[23] Огата Кэндзан (1663—1743) — известный японский керамист и художник, брат Корина.

[24] Нономура Нинсэй (около 1574—1660, по другим данным 1666) — японский керамист, создатель стиля «Кё-яки» («Киотосская керамика»), отличавшегося яркими красками и броским дизайном.

[25] Токонома — ниша в стене традиционного японского жилища, своего рода украшение главных комнат в доме. Неотъемлемая часть помещения для чайной церемонии. Обычным атрибутом токонома является вертикальный свиток-какэмоно в виде картины (иногда каллиграфически написанного изречения или стихотворения), а также небольшая цветочная композиция икебана.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги