На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вот, Ваша милость, угоститесь, пока завтрак несут! Свежие момо[2], прямо с ветки! А вот эти, — он показал на свёртки коричневой бумаги, торчащие из корзины, — вяленые, возьмите в дорогу, не побрезгуйте! Поэту нашему такие очень нравились…
С этими словами хозяин принялся выкладывать на большой деревянный поднос, принесённый с собой, румяные круглые плоды. Служанка тем временем расставила на столе блюдца и положила рядом с каждым по крошечному ножичку.
Так вот они какие! Дед в своих рассказах не раз упоминал «момо», но что это такое, я не понимал.
— Спелые плоды? Весной? Невероятно! — удивился князь, ловко снимая с плода кожицу и откусывая обнажившуюся белую плоть. — Вкус просто изумителен! Поистине, уважаемый, вы с вашей супругой выдающиеся садоводы! Не затруднит ли вас хотя бы изредка присылать немного этих плодов в мой замок?
— Всенепременно, Ваша милость! Сейчас распоряжусь приготовить ещё корзину: на дворе прохладно, так что в дороге ничего не испортится.
Подождав, пока и Годзаэмон не попробует диковинный плод, я решил последовать примеру старших, благо сам князь снизошёл до того, что вручил мне яблоко-момо, собственноручно его очистив и порезав на кусочки:
— Не отставай, Сабуро, а то ничего не достанется! Мы скромничать не будем. Верно, Годзаэмон?
Казалось, что слаще момо ни ягод, ни плодов я ещё не едал.
— Уважаемый, не сочтите за грубость, но, пожалуй, сегодня мы обойдёмся без завтрака. Как считаешь, Годзаэмон?
— Вы, господин, словно мои мысли читаете! — откликнулся тот: — Момо вкуснейшие, но я тоже уже сыт.
— Сабуро, что скажешь?
— Воистину так, Ваша милость! Плоды сии отменно утоляют голод! — моя рука, потянувшаяся было за очередным яблоком-момо, сделала замысловатый круг и почесала правое ухо.







