На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мои люди не обнаружили на тропе никакой харчевни, только костровище у поваленных деревьев. Разбитые черепки. Вот этот котелок. И клочья опалённой лисьей шерсти, залитые водой. Всё, как поведал Сабуро. О том, что здесь произошло, помалкивайте. Подобные происшествия редко, но случаются. Думаю, вы слышали не одну похожую историю.. Мальчику же вы должны быть благодарны: он спас вас от страшной участи. Не иначе, сам Дзидзо-босацу[22] оберегал его!
С этими словами князь поднялся со своей скамейки, похлопал себя по бёдрам и добавил:
— А чтобы шагать в столицу было веселее, жалую вам ещё по монете.
Лица гонцов просияли — это было заметно даже в предрассветных сумерках. Оба снова бухнулись в ноги Его Милости. Собравший свои принадлежности писарь, он же, видимо, и княжеский казначей, извлёк из дорожного мешка увесистый кошель, выудил из него две продолговатые серебряные монеты и бросил их перед лежащими на земле.
— Благодарштвуем, Ваша милошть! Да восславится во всех землях Ваша щедрость! — глухо донеслось снизу.
Гонцы проворно подобрали монеты, однако разгибать спины не торопились. Я по-прежнему стоял на постепенно немеющих коленях. Неожиданно князь шагнул в мою сторону:
— Вставай, Сабуро! Нам предстоит короткая поездка и долгая беседа. Ты умеешь сидеть в седле?
На поляну вывели белого коня. Лошадей до этого я видел лишь нарисованных — в одной из отцовских книг. Знаю, что в других землях люди на них ездят, запрягая в повозки или верхом.
— Не обучен, Ваша милость!
— Ничего, поедешь со мной. Лишнего коня всё равно нет. — Князь подошёл вплотную и смерил меня взглядом. — К часу Лошади[23] будем в замке, поспеем как раз к обеду. Надеюсь, ты выдержишь этот путь без завтрака?
Признаться бодрому старику в том, что не ел со вчерашнего дня, я не осмелился и вместо ответа уверенно кивнул.







