Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Отец говорит: «Так это же слива! И у нас сливянку ставят, только её одни бабы пьют!» И пошло-поехало… Эх, хорошо дома было! Но всё же надо нынешний разговор как-то в сторону увести…

— Ну что, понял, чем самураи жажду утоляют? — посмеиваясь, спросил князь. Видя моё недоумение, пояснил:

— Это ещё с древности повелось. Почувствовал, сколько слюны у тебя внутри? Вот слюну-то собственную и пили, когда воды не было. А во времена Сэнгоку уже у каждого воина в походе на доспехе мешочек имелся. С умэбоси внутри.

Воду же пили на привалах, берегли. Так и привыкли. Говорят, это Кэнсин[8] первым велел своим людям такие мешочки носить… Что, хороша придумка?

Я согласно кивнул и ухватил кусок квашеной капусты-хакусай[9]. Наша, конечно, куда вкуснее, но и эта сгодится. Лишь бы противная кислятина во рту поскорее пропала!

***

После обеда мы снова двинулись в путь. Все заметно повеселели: по лицам людей и обрывкам разговоров было понятно, что до замка осталось совсем немного…

Через пару часов местность вокруг начала меняться.

Горы уступили место узкой котловине, миновав которую мы выехали в необъятных размеров долину. То тут, то там рядом с дорогой стали появляться деревушки из десятка хижин в окружении небольших полей. Сейчас на них ничего не росло, лишь кое где можно было заметить людей, орудующих узкими деревянными лопатами и необычного вида граблями.

— Рановато начали. Впрочем, весна в этом году тёплая. Перед тем, как сеять, нужно землю подготовить: взрыхлить хорошенько, да соломки постелить.

— голосом знающего человека произнёс Его Милость. — А через месяц можно уже и комэ[10] сажать. Главное — Инари О-Ками[11] не прогневать, тогда и урожай хорошим будет! Надеюсь, лисы, что нас на погибель вели, не из числа её слуг[12]…

Комэ! Покойный дед не раз рассказывал о японском пшене и о том, что выращивают его прямо в воде. И поливать не нужно, и насекомым непросто до посевов добраться! Значит, к лету эти поля покроются зелёными ростками, а осенью с них будут собирать урожай.

Любопытно, много ли они зерна дают? Спросил у князя, тот ответил, не раздумывая: «Вот эти — по триста коку, а так везде по-разному».

Один коку — вроде как девять пудов пшена. Дед говорил, японец столько за год съедает[13]. У русских «хлеб всему голова». А у японцев, получается, комэ. И они всё на эти самые коку пересчитывают. Сколько там у князя доход? Восемьдесят тысяч? Значит, столько человек его земля кормит. Много.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Росс Олбак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги