На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бремя белой лисы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бремя белой лисы

Автор
Краткое содержание книги Бремя белой лисы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бремя белой лисы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Константин Чиганов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Повесть о легендарных японских оборотнях и тех, кто с ними знаком.
Бремя белой лисы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бремя белой лисы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он согласился с моим мнением о слабости материальной части, но, сожалея, дал понять, что он тут бессилен. Ему явно импонировал мой добросовестный подход к делу. Расстались мы почти друзьями.
Еще один – майор М…, заведующий боеприпасами, кругленький, веселый, несгибаемый оптимист. Он пригласил меня на чашку сакэ, и мы выпили за процветание и за императорский дом. М… оказался любителем старинной поэзии, и когда я процитировал любимые строки Аривары Нарихиры о дожде, он просто расцвел, словно сакура по весне. М… рассказал о какой-то гадалке из айнов12, что живет на побережье неподалеку.
С лейтенантом К… мы познакомились комичным образом. Входя рядом со мной в офицерскую столовую (наше меню мало отличается от солдатского, разве что дают сакэ), юноша едва не стукнул ножнами своего меча о мои,13 ужасно сконфузился и долго извинялся.
Вечером было ветрено, пришлось надеть шинели. Мы недолго шли по берегу – показалась островерхая хижина из кусков шкуры какого-то морского животного.
Старуха встретила нас сидя на корточках над костерком. В потерявших цвет отрепьях, вздутые красные веки, слезящиеся глаза, похожие на рыбьи. Седые космы закручены на затылке в неприятную косицу.
- Мне уже сказали мои инау, кто идет. Сначала молодой! – каркнула она. К… протянул банку мясных консервов, и та тут же исчезла под старухиным рубищем.
- Ты… - старуха воззрилась на лейтенанта, - славный мальчик. Ты будешь умирать трижды, но умрешь в старости, в своей постели.
К… улыбнулся, но я видел – ему не по себе.
- Не веришь? – старуха ухмыльнулась жесткими прямыми губами, - первый раз ты покончишь с собой, чтобы не попасть в плен, но будешь спасен своими врагами. Второй – далеко от родины. Очень холодно. Ты почти умрешь от голода, но тебя вылечит женщина из чужого народа.










