На нашем сайте вы можете читать онлайн «Под пение оляпки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Под пение оляпки

Автор
Краткое содержание книги Под пение оляпки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Под пение оляпки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (О.Рейтерн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это история о далеких временах, когда мелодичные трели оляпки разносились над фьордами, провожая в путь драккары, что ранней весною отправлялись грабить, жечь и убивать во славу языческих богов. Она рассказывает о жизни викинга Асгейра, который, потеряв семью, оказался втянут в водоворот мистических событий, давших ему всего лишь один выбор: влачить жалкое существование или же погибнуть, навсегда оставшись в песне северного ветра.
Под пение оляпки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Под пение оляпки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Маргрит отшатнулась, с ужасом взирая на богоподобное создание, о которых пелось в балладах. Рыжему потребовалось приложить всю силу воли, дабы не последовать ее примеру. Он явственно ощущал страх, собирающийся внутри и пульсирующий в висках. Длинные пальцы Асгейра сильнее сжали дерево, отчего костяшки заметно побелели. Мужчина ждал. Слов или удара, чего-нибудь, чтобы понять, зачем морские дочери посетили их.
— Маленький друг Химинглэвы подрос, — издевательски растягивая слова, волна наклонилась к мужчине, обдавая его холодом и запахом водорослей.
Ее глаза находились совсем близко, и Асгейр видел, как в медленном вихре вокруг зрачка кружится радужка в серебристой окантовке, переплетая темно-синий с фиолетовым. Дыхание от такой близости перехватило. Хотелось закричать и отшатнуться. Ударить мечом. Прогнать прочь дивное, чужое существо. Но мужчина знал: нет смысла бить то, что состоит из воды, и помнил слова Химинглэвы, принятые им сначала за попытку одурачить себя.
— Мы принесли дары для богини Ран, — голос Асгейра прозвучал хрипло, но не подвел.
Викинг, не сводя взгляда с волны, снял с руки золотой браслет, желтый бок которого игриво сверкнул в лучах заходящего солнца. Мужчина всеми силами старался сохранить спокойствие, подозревая, что имеет дело с одной из самых кровожадных дочерей Эгира — Кулгой.
— Подрос и возмужал, — волна точно не слышала слов викинга.
Пространство вокруг них замерло. Моряки смотрели удивленно, но внимательно, пряча страх и не забывая следить за остальными волнами, что окружили остановившиеся корабли.
— Каждый! — пронесся приказ над драккарами, и северяне поспешили бросить в воду вещи, созданные из морского огня.
Каждый из них кидал что-то одно. В спокойную воду падали браслеты, кольца, серьги и даже чаши, поднимая вихрь брызг и застывая на поверхности, вопреки всем правилам не уходя на дно под тяжестью металла. Волна улыбнулась и произнесла:
— И кровавую дань тоже.
Эти слова возымели удивительное, но закономерное свойство, воцарив среди людей могильное молчание. Каждый оценивал представившуюся возможность умереть, как положено истинному язычнику. Но не прошло и пары минут, как с корабля ярла Хэкона вперед выступил молодой мужчина. Он подошел к самому краю, уверенно перекидывая ноги через фальшборт.
— Мое имя Вегард.
— Мое имя Бара и я первая дочь Эгира. Мы принимаем твой дар, Вегард.







