На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах

Автор
Жанр
Дата выхода
23 сентября 2020
Краткое содержание книги Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Г’ю Лофтінґ (1886–1947) – британський письменник, відомий автор циклу творів про лікаря Дуліттла, який розуміє мову тварин і який їм допомагає. Перша книга – «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах» – була видана 1920 року з ілюстраціями самого Лофтінґа й одразу полюбилася читачам – і дорослим, і дітям. Популярність її була такою, що письменник продовжив писати історії про незвичайного лікаря.
…У невеличкому містечку Паддлбі-на-Болоті жив лікар Дуліттл. Він дуже любив тварин і навіть за допомогою своєї папуги Полінезії навчився їх розуміти і розмовляти з ними.
З часом пацієнтів-людей у лікаря ставало все менше, натомість пацієнтів-тварин – усе більше. І ось одного разу він довідався, що в Африці сталася епідемія і багато мавп загинуло. Лікар Дуліттл вирішує здійснити подорож до Африки та врятувати цих нещасних тваринок…
Історії про лікаря Дуліттла стали надзвичайно популярними в усьому світі, їх неодноразово екранізували за участі найвідоміших акторів, створювали мультфільми.
У перекладі українською ця книга виходить вперше.
Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ого! – здивувався Лiкар.
– Я досить спокiйна iстота, як правило, – зауважив кiнь. – Я дуже терплячий iз людьми – не здiймаю багато шуму. Але це було справдi прикро, коли цей коновал давав менi неправильнi лiки. А коли цей червонопикий телепень почав робити з мене дурня, я просто не змiг бiльше терпiти.
– А ти сильно вдарив хлопця? – поцiкавився Лiкар.
– Та нi, – заспокоiв його кiнь. – Я хвицьнув його в безпечне мiсце. Тепер за ним доглядае ветеринар. Так коли будуть готовi моi окуляри?
– Я тобi iх передам на наступному тижнi, – сказав Лiкар.
А потiм Джон Дулiттл замовив пару гарних великих зелених окулярiв, i кiнь-плугатар бiльше не ходив пiдслiпуватим на одне око й мiг бачити так само добре, як i ранiше.
Вiн мiг бачити так само добре, як i ранiше.
І скоро це вже стало звичною картиною – бачити фермерських тварин, якi носять окуляри, по всiй окрузi навколо Паддлбi, а що таке слiпий кiнь, усi взагалi забули.
І так було з усiма iншими тваринами, яких приводили до Джона Дулiттла. Щойно вони з’ясовували, що вiн умiе говорити iхньою мовою, то розповiдали йому, де в них болить i як вони себе почувають, i, звичайно ж, Лiкаревi було легко iх вилiковувати.
А потiм усi цi тварини поверталися додому й розказували своiм братам i друзям, що живе такий лiкар у маленькому будиночку з великим садом, який справдi е лiкарем. І нехай хоч коли якесь створiння занедужало – не тiльки конi, i корови, i собаки, – але й маленькi мешканцi полiв, такi, як мишi-крихiтки й водянi щури, борсуки й кажани, усi вони вiдразу ж приходили до його дому на краю мiста, так що його великий сад майже завжди був повний тварин, якi намагалися потрапити до нього на огляд.
Їх приходило так багато, що довелося робити спецiальнi дверi для рiзних тварин. Вiн написав «КОНІ» на фасадних дверях, «КОРОВИ» на бiчних i «ВІВЦІ» на дверях чорного ходу. Кожен рiзновид мав окремий вхiд – навiть для мишей був зроблений маленький тунель, який вiв у пiдвал, де вони терпляче чекали цiлими рядами, доки Лiкар спуститься, щоб iх оглянути.
І так через кiлька рокiв кожне живе створiння на милi й милi навкруги вже знало про Джона Дулiттла, Доктора Медицини. А птахи, якi вiдлiтали у вирiй на зиму, розповiдали тваринам у чужих краiнах про чудового лiкаря з Паддлбi-на-Болотi, який розумiе iхню мову i допомагае iм у бiдi.











