На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах

Автор
Жанр
Дата выхода
23 сентября 2020
Краткое содержание книги Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Г’ю Лофтінґ (1886–1947) – британський письменник, відомий автор циклу творів про лікаря Дуліттла, який розуміє мову тварин і який їм допомагає. Перша книга – «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах» – була видана 1920 року з ілюстраціями самого Лофтінґа й одразу полюбилася читачам – і дорослим, і дітям. Популярність її була такою, що письменник продовжив писати історії про незвичайного лікаря.
…У невеличкому містечку Паддлбі-на-Болоті жив лікар Дуліттл. Він дуже любив тварин і навіть за допомогою своєї папуги Полінезії навчився їх розуміти і розмовляти з ними.
З часом пацієнтів-людей у лікаря ставало все менше, натомість пацієнтів-тварин – усе більше. І ось одного разу він довідався, що в Африці сталася епідемія і багато мавп загинуло. Лікар Дуліттл вирішує здійснити подорож до Африки та врятувати цих нещасних тваринок…
Історії про лікаря Дуліттла стали надзвичайно популярними в усьому світі, їх неодноразово екранізували за участі найвідоміших акторів, створювали мультфільми.
У перекладі українською ця книга виходить вперше.
Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фермери й лiтнi жiнки бояться вiдправляти своiх тварин до тебе – i це тодi, коли ми тiльки почали пристойно жити. А тепер ми розоримося остаточно. Це вже остання крапля. Я бiльше не буду доглядати за твоiм домом, якщо ти не позбудешся цього алiгатора.
– Це не алiгатор, – зауважив Лiкар, – це крокодил.
– Менi один чорт, як ти його називаеш, – вiдказала сестра. – Було б жахливо знайти цю потвору у себе пiд лiжком. Я не хочу, щоб вiн був у цьому домi.
– Але ж вiн менi пообiцяв, – вiдповiв Лiкар, – що нiкого не вкусить.
– А я тобi кажу, що не збираюся його тут терпiти! – гримнула Сара. – Вiн гризе лiнолеум. Якщо ти не вiдправиш його геть цiеi ж хвилини, то я… то я пiду i вийду замiж!
– Гаразд, – погодився Лiкар, – пiди й вийди замiж. Тут нiчим не зарадиш.
І вiн зняв з вiшака капелюха й вийшов у сад.
Тож Сара Дулiттл спакувала своi речi й залишила оселю, а Лiкар зостався сам-один зi своею тваринною родиною.
І невдовзi вiн став таким бiдним, як нiколи доти. Із усiма цими ротами, якi треба годувати, з будинком, за яким необхiдно доглядати, i це при тому, що нiкому було хоч щось полагодити, без жодних заробiткiв, щоб оплатити рахунки м’ясника, справи виглядали геть кепсько. Проте лiкаря це аж нiяк не бентежило.
– Гаразд, – погодився Лiкар, – пiди й вийди замiж.
– Грошi це дуже нудна рiч, – частенько повторював вiн. – Нам би усiм було набагато краще жити, якби iх були взагалi не вигадали. Яке значення можуть мати грошi, допоки ми щасливi?
Але незабаром уже самi тварини почали бентежитися. І одного вечора, коли Лiкар куняв у своему крiслi перед багаттям на кухнi, вони почали обговорювати це пошепки помiж собою. І пугач Пу-Гу, який добре тямив у арифметицi, порахував, що коштiв, якi лишилися, вистачить тiльки на те, аби протягнути ще один тиждень – якщо кожен з них iстиме один раз на день i не бiльше.
Тодi папуга сказала:
– Гадаю, ми самi повиннi виконувати всi хатнi роботи. Зрештою, саме заради нас ця людина i стала такою самотньою i такою бiдною.
Отож домовилися, що мавпун Чi-Чi готуватиме iсти й ремонтуватиме все в домi, собака пiдмiтатиме пiдлогу, качка витиратиме пил i застелятиме лiжка, пугач Пу-Гу вестиме бухгалтерiю, а свиня доглядатиме за садом.











