На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
2) door – [d?:] – дверь; 2) fly (flew; flown) open – [fla? (flu:, fl??n) ???p?n] – распахнуться; 3) monkey – [?m?nk?] – обезьяна; 1) run (ran; run) in – [r?n (r?n; r?n) ??n] – вбежать; 2) badly – [?b?dl?] – очень сильно; 2) out of breath – [a?t ?v bre?] – запыхавшийся
“Doctor!” he cried, “I’ve just had a message from a cousin of mine in Africa – [?d?kt? hi kra?d, a?v d??st h?d ? ?mes?d? fr?m ? ?k?zn? ?v ma?n ?n ??fr?k?] – Доктор, – воскликнул он, – я только что получил сообщение от своего кузена из Африки.
2) doctor – [?d?kt?] – врач; доктор; 2) cry (cried) – [kra? (kra?d)] – восклицать; вскричать; 1) just – [d??st] – только что; 1) have\has (had; had) – [h?v\h?z (h?d; h?d)] – иметь; получать; 2) message – [mes?d?] – послание; сообщение; 3) cousin – [?k?zn?] – двоюродный брат/сестра; кузен/кузина; 2) Africa – [??fr?k?] – Африка
There is a terrible sickness among the monkeys out there – [?e? ?z ? ?ter?bl? ?s?kn?s ??m?n ?? ?m?nk?z a?t ?e?] – Там какая-то ужасная болезнь среди обезьян.
2) terrible – [?ter?bl?] – страшный; ужасный; 3) sickness – [?s?kn?s] – болезнь; 1) among – [??m?n] – посреди; среди; 3) monkey – [?m?nk?] – обезьяна; 1) out there – [a?t ?e?] – там
They are all catching it – and they are dying in hundreds – [??e? ?? ??l ?k?t??n ?t – ?nd ??e? ?? ?da??n ?n ?h?ndr?dz] – Они все заражаются ей и умирают сотнями.
2) catch (caught; caught) – [k?t? (?k?:t; ?k?:t)] – заразиться; подхватить; 2) die – [da?] – умереть; 2) hundred – [?h?ndr?d] – сотня
They have heard of you, and beg you to come to Africa to stop the sickness.
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?:d; h?:d)] – слышать; 3) beg – [be?] – просить; умолять; 1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приехать; прибыть; 2) Africa – [??fr?k?] – Африка; 2) stop – [st?p] – останавливать; 3) sickness – [?s?kn?s] – болезнь
“Who brought the message?” asked the Doctor, taking off his spectacles and laying down his book – [hu? ?br??t ?? ?mes?d? ???skt ?? ?d?kt?, ?te?k?n ?f h?z ?spekt?kl?z ?nd ?le??n da?n h?z b?k] – Кто принес сообщение? – спросил Доктор, снимая очки и откладывая книгу.











