На нашем сайте вы можете читать онлайн «Птичьи грёзы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Птичьи грёзы

Автор
Краткое содержание книги Птичьи грёзы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Птичьи грёзы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вероника Гетьман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В империи людей, где чародейство порицается, а быть чародеем считается омерзительным, перед смертью журавель-перевёртыш вспоминает самый счастливый день в его жизни. День, когда он приобрёл и потерял сестру, день, когда он узнал о Птичьем Царстве.
Птичьи грёзы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Птичьи грёзы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Исключительно неокрепшие умы способны отыскать во мраке первобытного существования романтику и нечто вроде мнимой свободы, но увы, наделённые разумом обязаны отличить добро от зла, возрождение от сокрушительного декаданса.
Слишком часто Вэй Ли слышал эти слова, чтоб придавать им значения. Не смейте снимать браслеты, говорили педагоги, чинно постукивая указкой, не смейте и мечтать о том, чтоб снять ошейники, примите эти меры, как лекарство, как целебные бинты на кровоточащих ранах, тогда разум не оставит вас, тогда вы не превратитесь в шутов.
Нагие ветви акаций жалобно шумели над головой, агитационные плакаты на облущенных стенах непроизвольно привлекали взгляд, а запечатлённые на них мужчины и женщины в медных гогглах и грубых кожаных перчатках всем своим видом призывали вступать в ряды заводских рабочих. Не витать в далёких облаках, но вершить историю сию минуту.
Мысли о громадных ангарах, где день и ночь собирают механизмы, или о исполинских чанах с расплавленным металлом приводили Вэя Ли в неподдельный ужас.
Состоятельные семьи предпочитали чародеев с кроткими оленьими глазами, звонкими птичьими голосами или грациозных словно мотыльки.
Сбор машин или искусство лести – одинаково противно. Но среди тысячи работников завода есть возможность затеряться, утонуть в тени ржавых колон, а скрыться от скуки господина или госпожи – отнюдь не просто.
Так рассуждал Вэй Ли, воображая себя великим цирюльником, дорисовывая угольные усы, монокли и лошадиные уши плакатным зазывалам. Чернила той ночи не обязаны были начертать исключительную историю в однообразной жизни девятилетнего мальчика, но случилась непредвиденная встреча, когда идиллию нарушил свист разрывающегося ветра, а следом за ним мужские голоса.











