На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Океан и цветок

Автор
Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Великая Красная Пустошь — наименее пригодное для жизни место на планете после Мертвых земель. В общем, поздравляю, юные вы идиоты, от жары у нас уже начинаются галлюцинации. За ними последуют обезвоживание, тепловой удар и верная смерть. Надеюсь, вы довольны.
Он негодующе фыркнул, снял с пояса флягу и припал к ней.
Кай проигнорировал его.
— Мисс Лили, вы тоже их видите?
Девушка подошла, вгляделась вдаль, прикрывая глаза от солнца.
— Кажется, да, — встревоженно сказала она наконец. — Но откуда здесь люди? Если это не мираж, то я даже не знаю.
Она обернулась к Каю, испуганная и растерянная.
— Значит, нас действительно ищут. Может, их высадили с дирижабля или...
Снова гортанный крик. Один из приближающихся людей замахал рукой. Кай напряг зрение.
Приближающиеся люди были совсем низкорослыми, с дочерна загорелой кожей и шапками курчавых волос. Из одежды на них были только травяные юбки, в руках — копья и странного вида кривые дубинки. Они перешли на бег; расстояние между двумя группами быстро сокращалось, и Кай уже мог разглядеть облачка красной пыли, взметающиеся под ногами у темнокожих.
— Думаю, это не мираж. И вряд ли они за вами, мисс Лили.
— Час от часу не легче! — вскрикнул Лейкок, который, похоже, тоже сумел рассмотреть приближающихся людей. — Дикари! Местные дикари! Они едят человечину, я уверен! Все здешние... Стреляйте в них, чего вы ждете?!
Он оттолкнул Кая и попятился назад. Тот не удержал равновесие и упал, мучительно вскрикнув.
— Вы с ума сошли? — возмутилась Лили. Она шагнула к Каю, чтобы помочь ему подняться; в этот момент четверо незнакомцев вновь перешли на шаг и остановились в нескольких ярдах от них.
Бородач что-то спросил.
— Не понимаю. Вы говорите по-альбитански? — ответила она.
Тот озадаченно уставился на Лили.
— Олело.
Судя по лицам, ее опять не поняли. Предводитель ткнул пальцем в Кая, сделал жест руками, словно ломая что-то пополам, вопросительно взглянул на него.
Кай взглянул вниз. Нога в голени опухла и посинела.
— Да. Кажется, перелом, — сказал он, и на всякий случай утвердительно кивнул.
Низкорослые быстро посовещались, потом двое из них подхватили Кая с двух сторон и помогли ему подняться. Предводитель отряда жестом приказал следовать за собой.







